On Wed, 2005-03-09 at 01:37 -0500, Bill Nottingham wrote:
Dan Williams (dcbw(a)redhat.com) said:
> > Currently we ship the following localizations in OOo 2.0pre that
> > don't correspond to any glibc supported locale:
> >
> > - eo
esperanto, ok I guess I can drop this one :-)
> > - ns
> > - tn
sepedi and tswana, south african languages, if the rest of fedora
doesn't support them I guess it makes sense to drop them.
> > - zu
> > - kn-IN
zu -> glibc zu_ZA south african zulu, and kn_IN -> glibc kn_IN indian
kannada, locale -a shows these two so we'll hold onto them I reckon.
> >
> > Any reason to keep them?
>
> Well, what's the equivalent locale in glibc?
Not sure; I'd presume they'd map to the same locale name, if they
existed in glibc. Note that the package description is generic enough
to not really tell you what the locale *is* that they support. :)
The fact the langpacks worked at all overwhelmed me :-), I'll look into
changing the langpack names to match the glibc locale and adding
descriptions for what languages they provide.
list of language names from OOo's perspective
http://go-ooo.org/lxr/source/util/tools/source/intntl/isolang.cxx#248
C.