Présentation et traduction de yumex
by Dominique Chepioq
Bonjour à tous.
Tout d'abord je dois me présenter.
Je me nomme Bribanick dominique, âgé de 56 ans et j'ai envie de contribuer à
la traduction en français de Fedora.
Mon pseudo sur fedora-fr.org est chepioq, certains d'entre vous ont
peut-être déjà vu certains de mes sujets.
Du point de vue traduction j'ai fait en amateur la traduction de yawp
(plasmoid météo de kde) et celle de gmail-plasmoid.
J'utilise yumex comme gestionnaire de paquets (je suis en contact assez
souvent avec Tim Lauridsen, le mainteneur de yumex, et lui remonte les
éventuels bogues que je peux découvrir dans ses versions de développement).
J'ai donc procédé à la traduction complète de yumex et avait comme intention
de vous présenter mon travail pour validation et/ou modifications.
Mais j'ai fait une bêtise, et cette traduction se retrouve sur la branche
master sans avoir été validé.
je vous joint le fichier diff.
Voila ce qui me pose soucis:
#: ../src/yumexgui/dialogs.py:441
msgid "Typeahead search is active by default"
-msgstr ""
+msgstr "La recherche automatique est activée par défaut"
Cette option de yumex permet de lancer une recherche sur le nom des paquets
des que l'on a inscrit les trois premières lettres de la recherche.
Je l'ai traduit par :
La recherche automatique est activée par défaut
Mais cela ne me plais qu'à moitié.
D'autre part j'ai changé le verbe «Montrer» dans certaines chaines par
«Afficher», par exemple dans
#: ../src/yumex.glade.h:20
msgid "Show Categories"
-msgstr "Montrer les catégories"
+msgstr "Afficher les catégories
Je pense que le verbe «afficher» est plus approprié, «montrer» impliquant
une action physique (on montre avec sa main...)
Dans l"attente de vos réponses.
Et excuser moi encore pour la sottise que j'ai fait, qui sera résolu avec
votre aide bienveillante.
13 years, 4 months
[DDR] Docs :: Installation Guide » Fedora 14 - docs-install-guide.f14.Partitions-x86.po
by Pierre Dorbais
Avec le fichier c'est mieux.
Voilà j'ai traduit le fichier, par contre dur de pouvoir relire car je
n'ai toujours pas réussi à builder l'install-guide fr-FR:
Beginning work on fr-FR
Validation failed:
adminoptions.xml:281: validity error : Element indexterm content does
not follow the DTD, expecting (primary? , ((secondary , ((tertiary ,
(see | seealso+)?) | see | seealso+)?) | see | seealso+)?), got
(secondary primary )
13 years, 4 months
setroubleshoot » master-framework
by Kévin Raymond
Je prends (je me sus fais avoir... Il n'est pas traduit complètement ^^)
--
Kévin Raymond (shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2
13 years, 4 months
SELinux troubleshooting error
by Kévin Raymond
Lors d'une alerte SELinux dans la zone de notification, on a deux choix :
"Affiché" ou "Ignorer".
Je remplacerai bien par Afficher... Mais je ne trouve pas dans quelle
module/projet est le po. Est-ce côté GNOME ?
Ne cherchez pas par transifex... je n'ai que des 404. Et sur
fedorahosted j'en ai testé plusieurs sans trouver le bon, mais comme
ici certain connaissent le projet, ça devrait aller plus vite à
trouver :)
--
Kévin Raymond (shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2
13 years, 4 months