Bonsoir,
Une expression me pose un gros souci, je ne parviens pas à comprendre ce
que l'auteur à voulu dire :
"The first day content is available for translation from CVS is the
night of 23 October EDT, which is 24 October in Austrlia."
Comment traduiriez-vous cela ? Je butte furieusement sur l'expression
'first day content'...
La page est :
http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Translation
La phrase se trouve dans la première grande partie.
Merci d'avance,
Johan