Le Tue, 2 Feb 2010 23:28:59 +0100,
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault(a)gmail.com> a écrit :
Le 2 février 2010 20:23, Corentin Perard
<corentin.perard(a)gmail.com>
a écrit :
>
>
> Le 01/02/2010 22:18, Thomas Canniot a écrit :
> #: src/basicPreferencesWin.py:91
> msgid "No guest account"
> -msgstr "Aucun compte invité n'existe"
> +msgstr "Pas decompte invité"
>
> un espace là
Quelle horreur, « Aucun compte invité » est beaucoup plus heureux !
>
> #: src/system-config-samba.glade.h:4
> msgid "Basic"
> -msgstr "Basique"
> +msgstr "Base"
>
> basique me semblait pas mal pourtant... sinon "de base" ou
> "simple/simplifier" ? "base" ça fait bizarre. sisi
Les deux traductions n'ont pas le même sens, quel est le contexte ?
Cela dit, je ne vois pas comment « Basic » peut être traduit par «
Base », la traduction originale me semble juste.
"Basic" est le nom de l'onglet pour la configuration de "base" du
serveur samba.
Il y a des captures d'écran là :
http://miltonpaiva.wordpress.com/2008/11/09/samba-how-to-using-system-con...
Concernant basique, vraiment, même en 3ème sens, je ne m'y fait pas. Je
trouve que ce mot, tout seul sur un onglet c'est vraiment
incompréhensible.
http://fr.wiktionary.org/wiki/basique
Thomas