Le Fri, 17 Oct 2008 22:42:15 +0200,
Florent Le Coz <louizatakk(a)gmail.com> a écrit :
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:39 +0200, Florent Le Coz a écrit :
> Le vendredi 17 octobre 2008 à 21:36 +0200, Florent Le Coz a écrit :
> > Bon, vu que ça urge assez (mardi, le freeze de traduction), et que
> > personne ne prend cet anaconda, je le prends.
> >
> > Le diff d'ici une heure maxi.
> >
>
> Hop, voilà.
>
> Alors, problème pour « reverse », j'ai mis « inversé » mais en fait
> j'en sais rien, je sais pas ce que ça veut dire un « reverse
> password »... Et CHAP je sais pas, mais a priori ça change rien
> pour la traduction.
>
> le diff en pièce jointe, merci de relire :o
>
> (j'espère que ce message sera pas envoyé n'importe comment, mais en
> fait j'reçois pas mes propres messages (pourtant c'est sur YES dans
> mes options), donc j'ai du mal à répondre, bref)
>
Et voilà, j'en étais sûr, ça a foiré >_<
C'est bien sûr une DDR, et pas une IDT...
Bref :-)
#: ../cmdline.py:97
-#, fuzzy
msgid "an't have a question in command line mode!"
-msgstr "Impossible d'avoir une question en mode ligne de commande !"
+msgstr "Impossible d'avoir une question en ligne de commande !"
Il
manque un "C" dans la chaîne originale ^^
#: tmp/network.glade.h:2
msgid "Please name this computer. The hostname identifies the
computer on a network." -msgstr ""
+msgstr "Veuillez nommer cet ordinateur. Le nom d'hôte identifie
l'ordinateur sur le réseau."
**mode chieur** Il n'y a pas autant
d'espace après le point et "sur un
réseau".
Voilà
Pablo