Le 22 août 2011 18:24, dominique chepioq <chepioq(a)gmail.com> a écrit :
>
> Le 21 août 2011 19:22, Kévin Raymond <shaiton(a)fedoraproject.org> a écrit
> :
>
> 2011/8/21 dominique chepioq <chepioq(a)gmail.com>:
>> > Pour traduire « designer » j'ai d'autres possibilités :
>> >
>> > créateur dessinateur styliste décorateur modéliste
>> >
>> > Je verrai bien dessinateur ou styliste...
>> >
>>
>> En gardant à l'esprit que la Design Team, conçoit des interfaces, des
>> logos, des dessins, des pages internet...
>> Mais il n'y a pas vraiment de très bonne traduction pour ça.
>>
>>
>>
>> --
>> Kévin Raymond
>> User:shaiton
>> GPG-Key: A5BCB3A2
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
>>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>>
>
>
> Bon, après mures réflexions je pense que je vais faire ceci
>
> Design suite je le laisse tel quel,
>
> De même que je laisse designers, après tout c'est reconnu en français
> Nouveau diff
>
>
> Bonjour
je passe en DCPC
Dominique
Bonjour,