Le Tue, 26 Feb 2008 20:58:29 +0100,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin(a)laposte.net> a écrit :
Le Saturday 02 February 2008 22:45:08 Gauthier Ancelin, vous avez
écrit :
> Le Saturday 02 February 2008 20:35:54 Martin-Gomez Pablo, vous avez
> écrit :
> > Le Sat, 2 Feb 2008 01:01:56 +0100,
> >
> > Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin(a)laposte.net> a écrit :
> > > Le Friday 01 February 2008 17:42:47 Martin-Gomez Pablo, vous
> > > avez
> > >
> > > écrit :
> > > > Le Tue, 29 Jan 2008 21:19:54 +0100,
> > > >
> > > > Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin(a)laposte.net> a écrit :
> > > > > Bonjour,
> > > > >
> > > > > La traduction du paquet « summary » est devenue incomplète.
> > > > >
> > > > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le
> > > > > mainteneur, ou le dernier traducteur, qu'une mise à jour
> > > > > est nécessaire.
> > > > >
> > > > > En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont
> > > > > désormais :
> > > > >
> > > > > n=8693 ; t=2521 ; f=2914 ; u=3258
> > > >
> > > > Je prends! Je fais plus ou moins 100 chaînes et je poste.
> > > >
> > > > Pablo
> > >
> > > Ok, super. Est-ce que ce ne serait pas pertinent de se
> > > concentrer sur les chaînes qui :
> > > - sont en fuzzy
> >
> > Alors là, c'est très délicat. Les "fuzzy", c'est généralement
des
> > traductions d'autres chaînes qui ont mal fusionner. Donc ça
> > demande beaucoup plus d'effort que de la pure traduction, parce
> > que ils faut à chaque fois vérifier si ça ne correspond pas à une
> > autre chaîne
>
> Euh, non, une chaîne fuzzy est une chaîne traduite automatiquement
> ou une chaîne dont l'original a bougé. Elles sont signalées dans le
> fichier comme telles, et sont très facile à repérer avec le «
> témoin » dans kbabel, et on passe de l'une à l'autre avec CTRL/page
> suivante et CTRL/page précédente.
>
> Il n'y a pas de vérification à faire par rapport à une autre chaîne.
>
> Elle sont même souvent plus simples et plus rapides à traduire, car
> déjà en partie traduites.
>
> Gauthier.
>
> PS : je remets la balise en IDT, on est pas encore en DDR.
Ping ?
Je suis un peu surbooké ses dernières semaines et les semaines à venir
J'essayerais de m'y mettre la plus tôt possible.
Pablo