Michaël Ughetto a écrit :
pour voir les espaces insécables dans gedit :
yum install gedit-plugins
ensuite il faut activer un greffons pour voir les espaces et
compagnie, l'insécable est représenté par un triangle pointant vers le
bas.
Je relis à nouveau à l'occasion ;)
--
Fedora-trans-fr mailing list
Fedora-trans-fr(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
Merci pour l'info (et pour la relecture tant qu'à faire, je ne l'ai
pas
encore fait -bouh l'ingrat !-)
sinon j'utilise gtranslator, mais ça vaut vraiment le coup d'installer
Kbabel ? (suis sous gnome, les dépendances KDE, bof, sauf si ça vaut
vraiment le coup). ah oui, une dernière question, les relecteurs, il
faut les ajouter comment dans le fichier de traduction, quelque chose du
genre :
# French translation of jigdo.
# Copyright (C) 2008 the pyjigdo's copyright holders
# This file is distributed under the same license as the pyjigdo package.
# Corentin Perard <corentin.perard(a)gmail.com>, 2008.
# Michaël Ughetto <telimektar(a)esraonline.com>, 2008
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez(a)laposte.net>, 2008
#
?
Bonne journée !
Corentin