Merci de ta réponse. C'est vrai que révolutionner le vocabulaire
français de l'informatique est sûrement une tâche un poil trop
titanesque pour pouvoir s'y consacrer ... C'est aussi ce que je me
disais en écrivant le mail.
Par contre, à défaut de pouvoir simplifier quelques mots, existe-t-il un
dictionnaire/lexique niveau "débutant" sur Fedora-France ? Sinon, est-il
envisageable d'en créer un (je me porte volontaire pour y participer) ?
Je pense que cela permettrait aux débutants de s'y retrouver un peu plus
sur fedora, sans avoir à chercher très loin pour comprendre de quoi on
leur parle :) . Je pense particulièrement à ceux qui utilisent Fedora
simplement pour ... "l'utiliser", pas pour passer du temps à configurer,
tester, participer (qui n'ont donc pas spécialement du temps à passer à
rendre leur ordinateur utilisable), et qui n'y connaissent pas grand'
chose, et qui seraient certainement moins perdus avec un petit lexique.
Cela se ferait aussi dans l'optique de quelques projets lancés sur le
forum de faire un tutoriel d'installation Fedora, du téléchargement des
ISOs à l'impression de son premier document.
En vous remerciant encore du travail que vous fournissez pour FC, je
vous salue :) .
Samuel Bizien
Le lundi 10 juillet 2006 à 22:29 +0200, Nicolas Mailhot a écrit :
La traduction usuelle de repository dans d'autres contextes
informatiques est « entrepôt » je crois.
Maintenant les termes informatiques anglais n'ont rien de magique,
c'était aussi des analogies incompréhensibles pour le commun des mortels
au départ, ce qui compte pour un bon terme initialement c'est un peu de
poésie (comme informatique l'a prouvé).
Si tu veux te lancer dans l'aventure de la création du vocabulaire
informatique moderne, je ne saurais trop te conseiller de mettre le
maximum de monde dans le coup, y compris les groupes de traduction en
français des autres distributions et pays.
Car il ne suffit pas de trouver un bon terme, il faut aussi qu'il soit
suffisamment utilisé pour perdre son status de bizarrerie.
Nos cousins québécois qui nous ont donné courriel entre autres (alors
que l'académie française pondait l'horrible mél) seront certainement en
première ligne dans ce type d'opération.
Cordialement,