Le Wednesday 09 January 2008 19:50:49 Martin-Gomez Pablo, vous avez écrit :
Le Wed, 9 Jan 2008 00:02:50 +0100,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin(a)laposte.net> a écrit :
> Le Tuesday 08 January 2008 23:43:39 Gauthier Ancelin, vous avez
>
> écrit :
> > Le Tuesday 08 January 2008 23:41:52 Gauthier Ancelin, vous avez
> >
> > écrit :
> > > Bonjour,
> > >
> > > La traduction du paquet « system-config-firewall » est devenue
> > > incomplète.
> > >
> > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le mainteneur,
> > > ou le dernier traducteur, qu'une mise à jour est nécessaire.
> > >
> > > En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont
> > > désormais :
> > >
> > > n=220; t=152 ; f=47 ; u=27
> >
> > Je [re]prends.
> >
> > Gauthier.
>
> Aller, c'est la bonne, cette fois !
>
> Gauthier.
+1 pour les commentaires de Thomas.
Pour "Key", je pense que si on arrive pas à la trouver facilement dans
le contexte, on va se faire chier à aller le chercher dans les sources.
Trop tard ;-) Voir ma réponse dans le fil sur Revisor.
Pour "forwarding", c'est ce que j'ai comme
traduction entre le logiciel
de mon routeur et la doc pour le même routeur en anglais (ça se
retrouve aussi dans le glossaire de Linksys
http://www-fr.linksys.com/servlet/Satellite?c=L_Content_C1&childpagen...
%2FLayout&cid=1134691371676&pagename=Linksys%2FCommon%2FVisitorWrapper&lid=J
avaScript-1134691371676
http://www.linksys.com/servlet/Satellite?c=L_Content_C1&childpagename...
Layout&cid=1114037291108&pagename=Linksys%2FCommon%2FVisitorWrapper&lid=9110
810496B65 , voir Routage Statique et Static Routing)
Ok, merci pour le lien. Sauf que là, ils n'ont pas vraiment traduit, c'est
juste une déduction entre deux explications d'un même terme technique. Je
trouve que le dictionnaire terminologique est bien mieux pour une traduction.
Du coup, le terme transfert me semble trop vague, je lui préfèrerais
volontiers "réacheminement" (comme le courrier quand on déménage ;-)). Mais
bon là, j'ai un peu la flemme de rechanger, j'ai l'impression qu'on tourne
en
rond...
Je maintiens le DCPC, commit demain soir.
Gauthier.