J'ai pas mal avancé hier (j'espère ne pas avoir besoin qu'on repasse trop
derriere moi), mais il y a certains passages qui ne sont pas fini dans la
version originale.
Par exemple : "We need some text about Fedora IoT to go here; it should
give users a good idea of what they can use Fedora IoT for"
Un autre passage me semble contenir une typo aussi : "Fedora creates and
innovative free and open source platform" -> an innovative and free non?
Maxime
Le jeu. 2 mai 2019 à 09:57, Jean-Baptiste <jean-baptiste(a)holcroft.fr> a
écrit :
Il y a probablement de quoi faire pour deux. Pour vous aider, vous
pouvez
lire mon humble article sur la traduction. Vous y trouverez quelques
exemples de bonnes pratiques, et des guides de traduction si vois voulez
aller plus loin.
https://jibecfed.fedorapeople.org/blog-hugo/fr/2019/04/relire-des-traduct...
On a ici une approche un peu jusque boutiste, on traduit un peu près tout,
sauf les marques Fedora (les éditions Fedora Workstation, Fedora Server et
autre sont non traduits).
Amusez-vous bien, et prévenez ici quand vous avez terminé :)
-------- Courriel d’origine --------
De : Maxime GASTON <maxime(a)gaston.sh>
Envoyé : 1 mai 2019 20:25:03 GMT+03:00
À : Mailing list for French Fedora Translation process <
trans-fr(a)lists.fedoraproject.org>
Objet : [Fedora-trans-fr] Re: Fwd: Translations for new
getfedora.org
Hello,
Je vous ai rejoint depuis peu et je cherchais un sujet sur lequel
commencer, je pense que ce serai un bon début.
Maxime
Le mer. 1 mai 2019 à 19:09, Jean-Baptiste <jean-baptiste(a)holcroft.fr> a
écrit :
> Bonjour, ci-dessous, l'adresse pour la traduction du site
getfedora.org
> qui a bénéficié d'une refonte.
>
> C'est un contenu peu technique et très visible. Je débuterai la
traduction
> la semaine prochaine si personne ne l'a faite d'ici là.
>
> Bonne traduction
>
>
> -------- Courriel d’origine --------
> De : Rick Elrod <codeblock(a)elrod.me>
> Envoyé : 30 avril 2019 00:02:13 GMT+02:00
> À : trans(a)lists.fedoraproject.org
> Objet : Translations for new
getfedora.org
>
> I was asked to re-send this as a new thread and not a response to the
> previous thread:
>
> The new
getfedora.org Zanata version has been created and lives here:
>
https://fedora.zanata.org/iteration/view/fedora-web/getfedora.org-redesign
>
> It is ready for translations work to start!
>
> The old
getfedora.org version has been set to readonly for now as per
> Jean-Baptiste's request.
>
> After discussing with mindshare, the new website will be scheduled to
> launch two weeks from the day the translations were put in the right
> place -- so May 13.
>
> Please let me know if there are any questions, or how I can help and
> thank you for your hard work!
>
> Rick
> _______________________________________________
> trans mailing list -- trans(a)lists.fedoraproject.org
> To unsubscribe send an email to trans-leave(a)lists.fedoraproject.org
> Fedora Code of Conduct:
https://getfedora.org/code-of-conduct.html
> List Guidelines:
https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
> List Archives:
>
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org
> _______________________________________________
> trans-fr mailing list -- trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
> To unsubscribe send an email to trans-fr-leave(a)lists.fedoraproject.org
> Fedora Code of Conduct:
https://getfedora.org/code-of-conduct.html
> List Guidelines:
https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
> List Archives:
>
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-fr@lists.fedoraprojec...
>
_______________________________________________
trans-fr mailing list -- trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-fr-leave(a)lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct:
https://getfedora.org/code-of-conduct.html
List Guidelines:
https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives:
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-fr@lists.fedoraprojec...