Le mercredi 29 novembre 2006 à 21:19 +0100, Thomas Canniot a écrit :
Le mercredi 29 novembre 2006 à 21:24 +0100, Alain PORTAL a écrit :
> Le mercredi 29 novembre 2006 15:20, Thomas Canniot a écrit :
> > Le mercredi 29 novembre 2006 à 07:39 +0100, Alain PORTAL a écrit :
> > > #: ../src/modules/additional_cds.py:65
> > > msgid "Please insert the disc labeled \"Red Hat Enterprise
Linux
> > > Extras\" to allow for installation of third-party plug-ins and
> > > applications. You may also insert the Documentation disc, or other
> > > Red Hat-provided discs to install additional software at this time."
> > > -msgstr "Veuillez insérer le disque libellé \"Red Hat
Enterprise
> > > Linux Paquetages Supplémentaires\" pour permettre l'installation
de
> > > plug-ins et d'applications tiers. Vous souhaiterez peut-être
> > > également insérer le disque de Documentation ou tout autre disque
> > > fourni par Red Hat afin d'installer des logiciels supplémentaires Ã
> > > ce moment-là . "
> > > +msgstr "Veuillez insérer le disque libellé « Red Hat Enterprise
> > > Linux Paquetages Supplémentaires » pour permettre l'installation de
> > > plugiciels et d'applications tierces. Vous souhaiterez peut-être
> > > également insérer le disque de Documentation ou tout autre disque
> > > fourni par Red Hat afin d'installer des logiciels supplémentaires Ã
> > > ce moment-là ."
> > >
> > >>>> Plugins / greffons ? au lieu de « plugiciels » (une
trouvaille de
> >
> > l'académie ?)
>
> Voir une réponse plus haut.
>
> Comment ce fait-il que les citations que tu fais ne sont pas en UTF-8 ?
> Cela me perturbe car du coup, je ne sais pas d'où vient le problème...
Evolution ne semble pas me les ouvrir en UTF8.
... parce que je l'ai configuré comme un pied :)
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr --
Thomas Canniot
http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot