Le 31 octobre 2013 12:36, Kévin Raymond <shaiton(a)fedoraproject.org> a écrit :
Le jeudi 31 oct. 2013 à 11:40:18 (+0100), Marcel Bariou a écrit :
> Ayant moi-même un français bizarre et approximatif d'après ce que je lis ,
> il me semble que plate-forme est bien français depuis fort longtemps,
> rassurez moi.
Plate-forme est la forme initiale.
La « réforme » de 1990 introduit « plateforme » sans tiret pour simplifier
son usage et autoriser plus de liberté.
Les deux formes sont correctes.
--
trans-fr mailing list
trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Au passage le lien vers le glossaire :
https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/glossary/l/fr/
J'ai mis plateforme du coup ^^