Bonsoir,
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Confirm the device to be formatted"
msgstr "Confirmez le périphérique à formater."
Il n'y pas de point
dans l'entrée original et un point en français.
msgid "The new storage pool will appear in the list on the left
after a
few seconds. Verify the details are what you expect,
<replaceable>465.76 GB Free</replaceable> in our example. Also verify
the <guibutton>State</guibutton> field reports the new storage pool as
<replaceable>Active</replaceable>."
msgstr "La nouvelle réserve de stockage apparaîtra dans la liste sur la
gauche après quelques secondes. Vérifiez les détails attendus,
<replaceable>465.76 Gio libre</replaceable> dans notre exemple.
Vérifiez également que le champ <guibutton>État</guibutton> définit la
nouvelle réserve de de stockage comme
<replaceable>Activé</replaceable>."
« Verify the details are what
you expect » traduit en « Vérifiez les
détails attendus », je tique sur « attendus ».
« Vérifiez la cohérence/exactitude/conformité/correspondance des détails
». Je ne saurai trouver le mot juste.
Ou pourquoi pas traduire littéralement : « Vérifiez que les détails sont
ceux auxquels vous vous attendez »
Voilà mes commentaires, sinon c'est NiCr !
Fil_Rouge
Cyril