> msgid "Configuring addons"
>-msgstr ""
>+msgstr "Configuration des addons"
Pour add-on, je me souviens de deux propositions de traduction:
1- logiciel compagnon
2- logiciel accessoire
mais par contre, je ne me rappelle pas d'où je les tiens/
Au sein de GNOME, c'est traduit par greffons.
Mais on peut aussi utiliser « extensions ».
> #: pyanaconda/install.py:86
> msgid "Running post install scripts"
> msgstr "Exécution des scripts post installation"
Exécution des scripts d'installation différés?
C'est dans Ubuntu, de mémoire encore, mais elle a tendance à vaciller!
En tout cas, postinstallation serait plus juste que « post installation »
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_r%C3%A8gles_d%27emploi_du_trait_d%...
[snip]
Une rapide relecture rapide.
Il semblerait qu'il y ait des phrases en doublon? J'ai sauté celles
qui me paraissaient avoir déjà été commentées.
Et moi je n'ai relu que ça, je parcours rapidement le diff.
--
Kévin Raymond
(Shaiton)