Le 23 février 2013 22:15, "Gérard - g.mail" <geodebay(a)gmail.com> a écrit
:
Le 23/02/2013 19:41, Jérôme Fenal a écrit :
> Le 23 février 2013 18:32, Kévin Raymond <shaiton(a)fedoraproject.org> a
> écrit :
>>>>
>>>> msgid "Configuring addons"
>>>> -msgstr ""
>>>> +msgstr "Configuration des addons"
>>>
>>> Pour add-on, je me souviens de deux propositions de traduction:
>>> 1- logiciel compagnon
>>> 2- logiciel accessoire
>>> mais par contre, je ne me rappelle pas d'où je les tiens/
>>
>> Au sein de GNOME, c'est traduit par greffons.
>> Mais on peut aussi utiliser « extensions ».
>
> Nope, ici, on parle de modules complémentaires à Red Hat Enterprise
> Linux qui sont livrés sur le CD d'installation.
> Cf.
http://fr.redhat.com/products/enterprise-linux/server/ (onglet
> modules complémentaires) :
> - Resilient Storage
> - High Availability
> - Load Balancer
>
> Mes deux centimes,
>
> J.
Modules complémentaires, c'est un peu long, mais ça me plaît plus que addon.
Mais comme c'est un peu long, il faut voir si cela se loge facilement dans
un titre de (petite) fenêtre?