Excellent news!
Je serais partante de soumettre la liste Red Hat déjà établie à
traduc.org
et debian si vous le souhaitez pour faire avancer les choses.
Bien cordialement,
Corina Roe
Corina Roe - RHCSA, NAATI Lvl 3 Prof
Technical Translator - French
*Mobile: *+61 405083656
*Email: *croe(a)redhat.com
*Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd*
Level 1, 193 North Quay
Brisbane 4000
*Office: *+61 7 3514 8100
<
http://www.linkedin.com/groups?gid=4068303>
2016-07-05 17:30 GMT+10:00 Jean-Baptiste <jean-baptiste(a)holcroft.fr>:
> Le 05/07/2016 à 06:15, José Fournier a écrit :
>
>> Bonjour à tous,
>>
>> Je ne suis pas sûr de comprendre ce qui a finalement été retenu (est
en
>> passe de l'être) mais je voudrais seulement préciser que le mot «
>> système » ne me parait pas être un terme à retenir en cette
occurrence ;
>> son acception est en effet trop générale et donc trop floue à mon
sens.
>> Que je sache, la mémoire et les registres ne constituent pas le
système
>> à eux seuls.
>>
>> Par ailleurs, je pense que nous ne devons pas nous résigner à
laisser
>> des mots anglais — qui ne sont pas les noms de produit — non
traduits,
>> sous prétexte qu'ils sont consacrés par l'usage — je dirais plutôt
par
>> le renoncement ou le comportement parfois moutonnier des traducteurs
.
>> Comme le dit si bien Corina, le langage est une matière vivante et
il
>> nous appartient à tous de le faire évoluer dans le bon sens — celui
de
>> la clarté et de la précision.
>>
>>
> voici les prochaines étapes :
> * faire un résumé de ce qu'on considère comme acceptable comme
traduction
> (on n'est pas loin de converger en image et instantané de la
mémoire), on
> affinera via ce résumé (peut-être sur un pad ?)
> * l'adresser aux listes
traduc.org et debian pour voir si cela fait
> consensus
>
> Si c'est le cas, on améliore ce qu'on trouve dans Fedora et Red Hat.
>
> Si quelqu'un souhaite faire ce résumé ou prendre contact avec ces
listes,
> n'hésitez pas à vous signaler, sinon je le ferai dans les prochains
jours.
> --
> Jean-Baptiste Holcroft
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
>
>
https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans-fr@lists.fedoraproject.org
------------------------------------------------------------------------
--
trans-fr mailing list
trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans-fr@lists.fedoraproject.org
Bien, mais fais tu bien référence à la traduction de coredump ?
--
Jean-Baptiste Holcroft