Le 15/10/2016 à 18:28, José Fournier a écrit :
Le 14/10/2016 à 18:17, José Fournier a écrit :
> Au fil de la relecture j'ai noté les points suivants à discuter:
> * downgrade, dowgrading, il faudrait harmoniser soit, restaurer une
> version antérieure d'un paquet, soit rétrograder un paquet. Idem pour
> rétrogradation. Je penche pour rétrograder qui allège les phrases.
> *obsoleting, difficile à rendre l'idée en français. « Obsolète » ne
> me convient pas car c'est le fait de rendre obsolète qui est évoqué.
> « Rendant obsolète » ne me satisfait pas pleinement mais c'est mieux
> qu'obsolète. On pourrait dire aussi « Mise en obsolescence des
> paquets ».
> _______________________________________________
> trans-fr mailing list -- trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
> To unsubscribe send an email to trans-fr-leave(a)lists.fedoraproject.org
Relecture terminée, reste une ou deux chaînes en fuzzy
J'ai appliqué « rétrograder » partout
Bonjour José,
Zanata n'ayant pas la fonctionnalité pour avoir l'avant/après, j'ai pris
quelques échantillons et l'ensemble me semble parfait merci.
Il me semble important d'avoir l'avis d'une ou deux personnes de la
communauté Fedora, plus techniques que nous pour valider que le nouveau
terme que tu proposes pour rétrograder ou concernant la notion
d'obsolescence.
Je pense qu'il faudrait solliciter l'avis d'eseyman, pingou et misc sur
le sujet.
bonne journée,
--
Jean-Baptiste Holcroft