Le Sunday 03 February 2008 17:20:33 Mathieu Schopfer, vous avez écrit :
Martin-Gomez Pablo a écrit :
> En plus des remarques de Gauthier,il est préférable de n'envoyer que
> le .diff, si on veut le .po en entier, on sait où le trouver.
>
>> #: ../src/serviceconf.py:719
>> msgid "You must run system-config-services as root."
>> msgstr "Vous devez exécuter system-config-services en tant que root."
>
> En tant que bon français, on préfère traduire "root" en
> "superutilisateur".
D'accord. Je n'avais pas lu les chaines qui n'étaient pas marquées.
Oui, c'est un défaut de kbabel : il modifie un peu la présentation de
certaines chaînes un peu longues auxquelles pourtant on a pas touché. Ces
chaînes se retrouvent alors dans le diff et les relecteurs y trouvent parfois
un défaut...
>> msgstr ""
>> "Outil de Configuration des Services Système VERSION\n"
>> " Copyright © 2002-2006 Red Hat, Inc.\n"
>> " Tim Powers <timp(a)redhat.com>\n"
>> " Bill Nottingham <notting(a)redhat.com>\n"
>> " Dan Walsh <dwalsh(a)redhat.com>\n"
>> " Brent Fox <bfox(a)redhat.com>\n"
>> " Nils Philippsen <nphilipp(a)redhat.com>\n"
>> " "
>
> Le "fuzzy" est justifié, enlève les majuscules en début de mot (hormis
> Outil) (Gauthier y est allergique :p mais il a bien raison). Et de
> plus, je verrais mieux "services du système"
Effectivement, les majuscules n'étaient pas justifiées. C'est une mode
très anglaise d'en mettre partout.
Plus de remarque pour moi.
Gauthier.