Paul W. Frields schrieb:
On Fri, Dec 12, 2008 at 11:50:52PM +0100, Francesco Ugolini wrote:
> 2008/12/12 Paul W. Frields <stickster(a)gmail.com>:
>
>> On Thu, Dec 11, 2008 at 11:10:41AM -0500, Máirín Duffy wrote:
>>
>>> Paul W. Frields wrote:
>>>
>>>> On Mon, Dec 08, 2008 at 09:21:30AM -0500, Máirín Duffy wrote:
>>>>
>>>>> Does anyone have suggestions for the tags for the Boston
>>>>> FUDcon shirt?
>>>>>
>>>> So, how do things look for the shirt logo at this point? Is there
>>>> something we're happy enough to pursue with the printers?
>>>>
>>>> The only *possible* monkey wrench is whether we want to have some sort
>>>> of co-branding with OLPC and SugarLabs. I'll see if I can't
resolve
>>>> that today, if it's not too late.
>>>>
>>> Do resolve it today if you can. I ended up not having time
>>> to work on the mockups last night so I'll try again tonight.
>>>
>> At this point, I'd feel more comfortable just including "olpc" and
>> "sugar" in the tag list and going forward with what we have.
>>
>> --
>> Paul W. Frields
http://paul.frields.org/
>> gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
>>
http://redhat.com/ - - - -
http://pfrields.fedorapeople.org/
>>
irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
>>
>>
> Sorry for the silly proposal (I've just read the thread): why don't
> add ambassadors (I know friends could be the same, but along with
> developers I'll put it too).
>
> I'm not sure if the goal of those words was this, and, BTW, all the
> other project != developers would have the same right than ambassadors
> to see their name. So, feel free to say no, I think it would be
> reasonable.
>
Not silly at all Francesco -- I think it's a *GREAT* idea. We could
add all the following, and more if I missed someone:
artists
designers
ambassadors
translators
developers
writers
sysadmins
packagers
triagers
qa (I wish there was a word like "qualiteers")
Why not just "quality" ?! Maybe the "tool" itself could be
made so that
a small interface can be buildin where anybody can choose a) lets say
the f or another Logo Style for the "transformation" where b) the words
(in a textfield or txt upload or something like that) can be
"transformed" to the finished product as we can see it.
Yy the way, i LOVE that kind of Artwork, too.
best regards
Henrik Heigl - wonderer(a)fedoraproject.org