El sáb, 06-10-2007 a las 19:47 -0400, Alejo Cerrat0 escribió:
Hi,
i've been following the discussion, and I'd like to add variations of
the slogan to be considered:
Fedora: Freedom Capable
Freedom: Not just another feature
Fedora: Freedom Integrated
Fedora: Freedom of Choice (this one's a repeat)
I don't think the word 'feature' is only associated with computer
jargon, but it is indeed its stronger association.
It's been also incorporated to, at least in Argentina, where I come
from, to everyday Spanish because of a lack of an accurate 1 word
translation.
AlejoCerrato.
--
Well Alejo, believe me if I tell you that here, in Spain, I've never
listened to somebody talking about "esta o esa feature". Apart from
nobody would understand you, they would look at you with amazement.
"Feature" is perfectly translatable to the Spanish, even more... as
usually, there are several possibilities for that word:
http://diccionario.reverso.net/ingles-espanol/feature
Daniel