Silvio Pierro wrote:
per rimanere in tema mi candido per la traduzione di virt-inst.
Attualmente sto traducendo il più possibile in quanto ho scoperto che il
30 marzo lo scadenziario di fedora 9 prevede la translation freeze, di
preciso non ho capito cosa vuol dire, ma credo che sia importante
tradurre quanto più software entro quella data per assicurarsi
l'inclusione nella release.
Vuol dire che il 30 marzo prenderanno tutti i file po e li metteranno
nella release 9 di fedora; quindi se la sottomissione per una certa
traduzione la fai il 31 marzo, verrà messa nella release successiva.
Quindi hai perfettamente ragione a voler accelerare e a cercare di avere
una fedora 9 con il maggior numero di traduzioni possibili; anzi, penso
che tutti noi dovremmo cercare di darci da fare in vista della scadenza.
Gianluca
--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by MailScanner, and is
believed to be clean.