Re: Aggiornamento e alcuni dubbi per spins.fedoraproject.org
by Emanuele Petriglia
Ciao,
Con l'aiuto del canale Telegram del team dedicato sono riuscito ad aprire una piccola pull request che sistema il refuso[0]. Se trovate qualche refuso invece nella traduzione[1] non esitate a correggere. La barra di avanzamento mostra ancora delle parti rosse perché il sistema pensa che ci siano errori, ma non è vero. Io comunque nelle prossime settimane vedo di dare una mano negli altri siti di Fedora :)
Buona serata!
[0]: https://pagure.io/fedora-websites/pull-request/1110
[1]: https://translate.fedoraproject.org/languages/it/fedora-websites/
--
Emanuele Petriglia (emape)
> Si esatto. Le stringhe non sono sempre aggiornate su weblate
> Saluti:
> Nathan
>
>
> Scarica Outlook per Android<https://aka.ms/AAb9ysg>
> ________________________________
> From: Alessio <alciregi(a)posteo.net>
> Sent: Thursday, September 9, 2021 6:32:15 PM
> To: Traduzioni in Italiano Fedora <trans-it(a)lists.fedoraproject.org>
> Subject: Re: Aggiornamento e alcuni dubbi per spins.fedoraproject.org
>
>
> Sep 5, 2021 09:49:50 Emanuele Petriglia <emape(a)fedoraproject.org>:
>
>
> Bel lavoro. Bene.
>
>
> L'errore è anche sul sito [0]
>
> Per segnalare errori (o proporre correzioni tramite PR git) relativi alle stringhe
> originali, il repository dovrebbe essere questo [1]
>
> Purtroppo, se non ho capito male [2] [3], il repository dei siti web non è sincronizzato
> con weblate... perciò al momento le stringhe da tradurre potrebbero non corrispondere a
> quelle del sito (anche se non saranno cambiate negli ultimi tempi, quindi il lavoro fatto
> non è inutile), ma soprattutto le traduzioni potrebbero non finire sul sito :-(
>
> [0]
> https://emea01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fspins....
> [1]
> https://emea01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fpagure...
> [2]
> https://emea01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists....
> [3]
> https://emea01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists....
>
>
> Ciao,
> A.
> _______________________________________________
> trans-it mailing list -- trans-it(a)lists.fedoraproject.org
> To unsubscribe send an email to trans-it-leave(a)lists.fedoraproject.org
> Fedora Code of Conduct:
> https://emea01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fdocs.f...
> List Guidelines:
> https://emea01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Ffedora...
> List Archives:
> https://emea01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists....
> Do not reply to spam on the list, report it:
> https://emea01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fpagure...
1 year, 8 months
Aggiornamento e alcuni dubbi per spins.fedoraproject.org
by Emanuele Petriglia
Buongiorno a tutti,
Sono riuscito a completare la localizzazione del sito web spins.fedoraproject.org. Il lavoro si è concentrato in particolare sulle pagine dedicate a i3 e KDE. Ho anche aggiornato tutti i link da freenode a libera. Sono rimaste alcune stringhe in stato di revisione perché avevo dei dubbi. Le trovate sul progetto, riporto qui quelle su cui si potrebbe discutere:
1. "NetworkManager Applet": la traduzione di "Applet" l'ho lasciata così come in originale;
2. Ci sono alcune stringhe che non ha senso tradurre e il sito però si lamenta. Per esempio "brightlight", "azote" che sono nomi di programmi. Chi sviluppa il sito dovrebbe togliere queste stringhe e lasciarle di fisse.
3. "A GTK+3-based picture browser and background setter." l'ho tradotta come "Un visualizzatore di immagini basato su GTK+3 che permette di impostare lo sfondo." non sapevo come bene localizzare "browser" in questo caso.
4. In questa[0], penso ci sia un bug perché l'indirizzo email dovrebbe essere "i3wm" e non "i3wn". Come faccio a segnalarlo? Io nel frattempo l'ho localizzata correttamente, cioè con "i3wm" e ho scritto un commento su Weblate, ma dubito che lo leggeranno.
Lascio per comodità l'indirizzo del progetto di localizzazione per chi volesse aiutare: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-websites/spinsfedorap...
Buona domenica!
--
Emanuele Petriglia (ema-pe)
1 year, 8 months