Buon giorno.
La versione 2.7 della Guida Utente di publican, tradotta in italiano è
disponibile da quì, in formato pdf ed html con i po.
Saluti e buon proseguimento
Luigi
Ho ricevuto la richiesta di far parte del team di questo utente.
Qualcuno sa chi sia? Non vedo nessun utente con quel username nel sistema
di fedora...
Ciao
--
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
Notato solo ora, me ne sto occupando in questo momento
---------- Forwarded message ----------
From: Adam Williamson <awilliam(a)redhat.com>
Date: Thu, Sep 22, 2011 at 9:13 PM
Subject: Updated dialog in F16 anaconda needs translation urgently
To: trans(a)lists.fedoraproject.org
Hey, folks.
So even though we know it's past the string freeze, there's a fairly
large change to a dialog in anaconda that's just been landed on the
f16-branch in transifex by dlehman. The change is to clarify an
important new dialog in the installer which was too confusing to readers
in its initial form. See
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=731549 for the details.
We want to roll the second Beta release candidate today, and that will
require a new anaconda build, so if the new dialog could get translated
into at least the most important languages over the next few hours that
would be a huge help. Thanks a lot!
--
Adam Williamson
Fedora QA Community Monkey
IRC: adamw | Twitter: AdamW_Fedora | identi.ca: adamwfedora
http://www.happyassassin.net
--
trans mailing list
trans(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
--
Gianluca Sforna
http://morefedora.blogspot.comhttp://identi.ca/giallu - http://twitter.com/giallu