Carlo Raudino ha scritto:
Ciao a tutti,
sapete benissimo che sono nuovo e che quindi devo ancora imparare come
districarmi nel compito di traduttore...
Per questo motivo, vorrei chiedervi se posso prendere in carico la
traduzione di samadhi... ho visto che le stringhe sono davvero poche e
ci terrei ad iniziare con qualcosa di piu' "leggero" prima di buttarmi
in traduzioni maggior peso.
Chiedo se ci sono problemi o qualcuno se ne sta già occupando... se
tutto è ok, chi si candida alla revisione?
Il pacchetto è libero.
Se decidi di tradurlo (ovvero se l'hai già fatto tanto meglio) edita la
wiki a questo indirizzo e scrivi in che fase ti trovi:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Italian/Manutentori
Prova a curare il lato header (di solito passa in cavalleria e gli
editor ci scrivono un sacco di robbaccia).
In fine da un occhiata alla pagina dei "nuovi traduttori" che stiamo
scrivendo su:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Italian/nuovitraduttori
Inoltre avrei un paio di dubbi riguardo il commit:
Nell'inviare il pot, devo rinominarlo italian.po ?
non devi rinominarlo italian.po bensi it.po e quando andrai a digitare
il nome del file nel campo opportuno dovrai scrivere po/it.po come
specificato nell'esempio sottostante.
Nel caso fosse già presente un it.po (non per samadhi attualmente) devi
selezionare il medesimo nome dal menù a tendina.
Cheers
--
Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net> <tombo(a)fedoraproject.org>
Key fingerprint = EDA9 7504 AA93 CEFC 5990 1356 8584 6B05 F140 5F73
http://www.adamantio.net