Così a memoria dovrebbero esserci rientrati i primi 5 chunk; è che le poche
traduzioni che appaio hanno ancora la seconda persona "Installate....."
invece
dell'infinito e mi smebra che già alla prima o seconda revisione li avessimo
sistemati.
Per quanto riguarda fedora 9 in sè, ohi onestamente mi sembrava piu' matura
fedora 8
(e 7 e 6) quando sono state rilasciate; il vero passo avanti è il downgrade
da icetea a openjdk!
e la storia di Xorg e il driver nvidia è assurda. Cmq Carlo se vuoi mandarmi
la gnocca con la maglietta,
glielo spiego di persona.....
guido
2008/6/10 Carlo Raudino <carloraudino(a)gmail.com>:
Scusa silvio...ma NON RESISTO
Non hai installato Fedora 9??
ma sei ouuuuuut ! no ma DEVI installarla ora, subito, ti mando il dvd, una
gnocca con la maglia di fedora, tutto quello che vuoi, ma DEVI avere F9!
Io l'ho piazzata anche sul piccolino: l'eeePC :D
Guarda cosa stiamo combinando me e Duli:
http://fedoraproject.org/wiki/EeePc
A proposito, tornando in topic di traduzioni..........come posso tradurre
quella pagina che stiamo facendo? non ho davvero idea di come procedere con
le traduzioni di wiki....
Il 10 giugno 2008 12.20, Silvio Pierro <perplesso82(a)gmail.com> ha scritto:
Ho fatto una prova e le traduzioni ci sono (yum info ipxutils), certo
> sono veramente poche, ma ci sono!
>
> Per quanto ho capito specspo funziona come ogni altro pacchetto, ovvero
> la traduzione viene ricevuta nel momento della translation freeze, ogni
> altra modifica deve essere inviata come nuovo pacchetto, quindi l'upload
> su transifex delle nuove traduzioni non ha effetto sulla descrizione.
>
> Io non ho ancora installato FC9 (mea culpa!) ma le traduzioni fatte
> prima della translation freeze (almeno i primi 3 chuck) dovrebbero
> apparire.
>
> Il giorno lun, 09/06/2008 alle 12.49 +0200, Guido Grazioli ha scritto:
> > ciao silvio, l'ho quasi finita; ma te hai provato con yum? non capisco
> > come mai lanciando yum info le traduzioni italiane del summary si
> > vedono,
> > mentre le descr continuano ad apparire in inglese; forse specspo-desc
> > viene
> > usato solo da anaconda durante l'installazione?
> >
> > guido
> >
> > Il 8 giugno 2008 18.04, Silvio Pierro <perplesso82(a)gmail.com> ha
> > scritto:
> > Dato che ormai è diventata una prassi, mi candido per la
> > revisione di
> > specspo desc per quanto riguarda il chunk 7 (messaggi
> > 1501-1700)
> >
> > appena finisce la traduzione passami il file.
> > Aggiorno la wiki.
> >
> > Ciao a tutti
> > Silvio.
> >
> >
> > --
> > Fedora-trans-it mailing list
> > Fedora-trans-it(a)redhat.com
> >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
> >
> >
> >
> > --
> > Guido Grazioli <guido.grazioli(a)gmail.com>
> > Via Parri 11 48011 - Alfonsine (RA)
> > Mobile: +39 347 1017202 (10-18)
> > Key FP = 7040 F398 0DED A737 7337 DAE1 12DC A698 5E81 2278
> > --
> > Fedora-trans-it mailing list
> > Fedora-trans-it(a)redhat.com
> >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
>
> --
> Fedora-trans-it mailing list
> Fedora-trans-it(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
>
--
Fedora-trans-it mailing list
Fedora-trans-it(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
--
Guido Grazioli <guido.grazioli(a)gmail.com>
Via Parri 11 48011 - Alfonsine (RA)
Mobile: +39 347 1017202 (10-18)
Key FP = 7040 F398 0DED A737 7337 DAE1 12DC A698 5E81 2278