direi:
o alternativamente inglobare nel codice le nuove posizioni,
possibilemnte con possibilità di ritornare allo stato originale
Francesco Tombolini wrote:
Ciao a tutti,
sto localizzando nel nostro idioma le "Fedora Core 5 releas notes".
In xorg-it.xml ho trovato il seguente periodo:
"..., or alternatively to hard code the new locations, possibly with
fallbacks."
come lo tradurreste?
vi ringrazio anticipatamente per l'aiuto.
------------------------------------------------------------------------
--
Fedora-trans-it mailing list
Fedora-trans-it(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
--
_________________________________________________
Nicolò Nepote
nepote(a)labinf.polito.it
www.labinf.polito.it/nepote
ICQ: 241635302
011-564-7051
Fedora GNU/Linux user
_________________________________________________