Giusto, mi mancava la terza persona.
Il giorno lun, 23/03/2009 alle 13.19 +0100, Milo Casagrande ha scritto:
Il giorno lun, 23/03/2009 alle 12.28 +0100, Gianluca Sforna ha
scritto:
> 2009/3/23 Milo Casagrande <milo(a)ubuntu.com>:
> > Pierro Silvio ha scritto:
> >> è meglio
> >> msgstr "mostrare la versione del programma e uscire"
> >> oppure
> >> msgstr "mostra la versione del programma e esci"
> >
> > All'interno del Translation Project per i programmi GNU, si usa scrivere
la
> > descrizione dell'opzione iniziando con la maiuscola e usando
l'indicativo in
> > terza persona singolare, in quanto descrive l'azione dell'opzione (per
lo
> > meno avviene con le traduzioni nuove o aggiornate, alcune vecchie traduzioni
> > hanno un po' di uno e un po' di un altro stile). Per GNOME vale lo
stesso
> > principio.
>
> Quindi "Mostra", che avrei suggerito anche senza linee guida ;)
Sì, con un'unica correzione: s/e esci/ed esce