Carlo Raudino ha scritto:
Ragazzi avrei bisogno di una mano, non mi è chiaro come tradurre
questa
frase:
Regardless of which Linux distribution you use, you are relying on code
developed within the Fedora Project.
mi è appena arrivata la notifica della modifica, quindi devo
sincronizzare la wiki...
https://fedoraproject.org/w/index.php?title=Overview&diff=56084&o...
io l'ho tradotta:
"Indipendentemente dalla distribuzione Linux che si utilizza, si fa
affidamento su codice sviluppato all'interno del Fedora Project."
ma non so se è corretto..non riesco a comprendere cosa intende dire
l'autore originale...
--
Fedora-trans-it mailing list
Fedora-trans-it(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
Io l'ho interpretata così, dopo aver letto il contesto:
"A prescindere dalla dostribuzione Linux che utilizzi, sei certo di
poter contare su software (sorgenti) sviluppati all'interno del Fedora
Project."
Saluti
Piero
--
Email.it, the professional e-mail, gratis per te:
http://www.email.it/f
Sponsor:
Con Jasmine_mail condividi fimati, presentazioni, foto ad altissima risoluzione fino a
3Gb senza problemi di spazio della tua casella. Provalo subito!
Clicca qui:
http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=8360&d=25-10