Ciao,
allego la prima revisione della traduzione completata
da Silvio; non ho ancora eseguito test funzionali a runtime per
mancanza di tempo, ma già qualche spunto di discussione è
venuto fuori: intanto passo la palla a Gianluca che
mi sembrava impaziente ;)
Dunque i punti da decidere insieme sono:
- la traduzione (ora fuzzy) di tutti messaggi riguardanti
il cleanup dei pacchetti (ora tradotta con pulizia)
tirate fuori idee, a me è ancora venuto niente; in una traduzione
di manager di pacchetti fatta qualche tempo fa ho usato
"finalizzazione", ma non è che mi faccia impazzire
- operazione "remove": bisogna uniformare le occorrenze
( eliminare / cancellare / rimuovere ecc )
- bisogna ricontrollare a sfinimento il preposizioni
(in un programma del genere cambiare un "da" con un "in"
o un "nel" con un "a" puo' far commettere danni atroci)
Guido
2008/2/20, Guido Grazioli <guido.grazioli(a)gmail.com>:
Ciao, l'hai tradotto tutto! ottimo lavoro
Una segnalazione; dopo aver salvato e chiuso il .po,
apri un terminale ed esegui:
msgfmt -v -c <file>.po
se ti da un 'errore come questo:
it.po:1195: il numero di specifiche di formato in "msgid" e "msgstr"
non corrisponde
significa che in una traduzione c'è un numero di placeholder (le
stringhe tipo %s usate dal programma per essere sostituite con
valori a runtime) diverso dall'originale
Ciao
Guido
2008/2/20, Guido Grazioli <guido.grazioli(a)gmail.com>:
> Ottimo! Me lo ripasso in lungo e in largo in giornata! Guido
>
>
> 2008/2/20, Silvio <perplesso82(a)gmail.com>:
> > ho finito la traduzione; i pacchetti fuzzy sono tradotti, li ho lasciati
> > così perche non sono sicuro della traduzione.
> > Credo di aver risolto con la codifica, appena finisci passa la traduzione a
> > Gianluca busiello (busiello AT cenige DOT unina DOT it).
> > ciao
> >
> >
> > 2008/2/16, Guido Grazioli <guido.grazioli(a)gmail.com>:
> > > è la stessa versione che ho io su fedora 8, bisogna fare altro
> > > per i programmi python oltre che mettere il .mo
> > > in /usr/share/locale/eccetera ?
> > >
> > > per i controlli sulla traduzione, oltre ai check di msgfmt non credo
> > > ci siamo molto (beh anche usare un buon editor)
> > >
> > >
> > > Guido
> > >
> > >
> > > 2008/2/16, Silvio Pierro <perplesso82(a)gmail.com>:
> > > > io l'ho testata sulla versione 3.2.8, (anche se in realta non ho
fatto
> > altro
> > > > che controllare yum mentre installavo qualcosa e facendo varie prove
mi
> > sono
> > > > apparsi piu o meno tutti i messaggi, se esiste un metodo migliore ti
> > prego
> > > > dimmelo)
> > > >
> > > >
> > > > per Fedora 9 io preferisco qemu con l'img su disco, ci metto
parecchio
> > ad
> > > > installarlo ma almeno non devo riavviare.
> > > >
> > > > 2008/2/16, Guido Grazioli <guido.grazioli(a)gmail.com>:
> > > > > ciao Silvio, su che versione di yum le stai testando? sul
trunk?
> > > > > l'introduzione dei pot file in yum è relativamente nuova e
sto
> > scaricando
> > > > > fedora 9 live per testarlo su una chiavetta usb, ma se hai
qualche
> > metodo
> > > > piu'
> > > > > rapido...
> > > > >
> > > > > Guido
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > 2008/2/16, Silvio Pierro <perplesso82(a)gmail.com>:
> > > > >
> > > > > > allego la traduzione di yum che stò effettuando, non è
completa,
> > mancano
> > > > > > circa 40 voci che non riesco a tradurre perchè non le
capisco, ho
> > > > preferito
> > > > > > lasciarle vuote che scrivere qualche castrneria.
> > > > > > le frasi che non mi convincono le ho marcte come fuzzy.
> > > > >
> > > > > > --
> > > > > > Fedora-trans-it mailing list
> > > > > > Fedora-trans-it(a)redhat.com
> > > > > >
> >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
> > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > > -----------------------------------------------
> > > > > Guido Grazioli
> > > > > Via Parri 11
> > > > > 48011 - Alfonsine (RA)
> > > > > +39 347 1017202
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Fedora-trans-it mailing list
> > > > > Fedora-trans-it(a)redhat.com
> > > > >
> >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Fedora-trans-it mailing list
> > > > Fedora-trans-it(a)redhat.com
> > > >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
> > > >
> > >
> > >
> > > --
> > > -----------------------------------------------
> > > Guido Grazioli
> > > Via Parri 11
> > > 48011 - Alfonsine (RA)
> > > +39 347 1017202
> > >
> > > --
> > > Fedora-trans-it mailing list
> > > Fedora-trans-it(a)redhat.com
> > >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
> > >
> >
> >
> > --
> > Fedora-trans-it mailing list
> > Fedora-trans-it(a)redhat.com
> >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
> >
> >
>
>
> --
> Guido Grazioli <guido.grazioli(a)gmail.com>
> Via Parri 11 48011 - Alfonsine (RA)
> Mobile: +39 347 1017202 (10-18)
> Key FP = 7040 F398 0DED A737 7337 DAE1 12DC A698 5E81 2278
>
--
Guido Grazioli <guido.grazioli(a)gmail.com>
Via Parri 11 48011 - Alfonsine (RA)
Mobile: +39 347 1017202 (10-18)
Key FP = 7040 F398 0DED A737 7337 DAE1 12DC A698 5E81 2278
--
Guido Grazioli <guido.grazioli(a)gmail.com>
Via Parri 11 48011 - Alfonsine (RA)
Mobile: +39 347 1017202 (10-18)
Key FP = 7040 F398 0DED A737 7337 DAE1 12DC A698 5E81 2278