Olá pessoal,
Estou enviando uma cópia atualizada do compendium, conforme as últimas discussões. Seria interessante que todos dessem uma lida nele, assim podemos colocar em discussão o que já está lá.
[ ]'s
Alô Gustavo e Lista,
Tenho apenas duas observações em relação a este compêndio:
1) na minha opinião, a tradução de "environment" deve se restringir somente a "ambiente". "configuração" confundiria o usuário, pois utilizamos esta palavra com bastante frequência em outras circunstâncias
2) "downtime" somente "tempo de inatividade". acredito ser uma tradução mais precisa que "tempo de espera"
O que vocês acham?
Aproveito o e-mail para informar que diversos pacotes vem sendo atualizados para o FC4 e, portanto, também precisam ter suas traduções para o Português Brasileiro atualizadas.
Para aqueles que quiserem contribuir com as traduções e já tiverem acesso ao cvs, basta verificar o estado dos pacotes, clicar no botão Take e mãos à obra: http://i18n.brisbane.redhat.com/cgi-bin/i18n-status. Vale lembrar a necessidade de "cvs commit" após trabalhar nos pacotes ;-)
Para quem ainda não tem acesso ao cvs e quer começar a contribuir, favor seguir as instruções de registro na página: http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/.
Abraços, -- David Barzilay
Gustavo Luiz escreveu:
Olá pessoal,
Estou enviando uma cópia atualizada do compendium, conforme as últimas discussões. Seria interessante que todos dessem uma lida nele, assim podemos colocar em discussão o que já está lá.
[ ]'s
accelerator acelerador access acesso a click um clique acronym Acrônimo action Ação activate ativar actual real adapter adaptador adaptor adaptador add adicionar adding adicionando address Endereço alias codinome amount quantidade analog Analógico answer resposta apply aplicar arrow key tecla de seta arrow keys teclas de seta author autor authoring autoria authorization Autorização automate automatizar automated automatizado auxiliary auxiliar availability disponibilidade available DisponÃvel average Média back voltar background segundo plano backup backup bad defeituoso bandwith largura de banda bar barra between entre bias desvio bit bits block bloco blocks blocos board placa boot inicializar Bootloader Gestor de inÃcio bottom fim box caixa boxes caixas brackets Parênteses buffer buffer buffering buferização, buferizando bug report Relatório de erro bus barramento busy ocupado button Botão cable cabo cache cache calculator calculadora cancel cancelar cartridge cartucho case sensitive SensÃvel à caixa alta e baixa CD CD CD-ROM CD-ROM certificate certificado certified certificado change alterar changes Alterações channel canal chapter CapÃtulo character caractere characters caracteres charge carga chart Gráfico check verificar child filho child process processo filho chip chip chips chips choose escolher chosen escolhido circuit breaker disjuntor class classe cleanup limpeza clear limpar click clicar client cliente client/server cliente/servidor clipboard área de transferência clock Relógio close fechar closed fechado cluster agrupamento clustered agrupado(s) code Código coding Codificação color cor color depth Resolução de cores column coluna comma VÃrgula command comando commas VÃrgulas comment Comentário communication Comunicação compatibility compatibilidade compatible CompatÃvel compile compilar compress comprimir, compactar computer computador configure configurar connect conectar, interligar connection Conexão connector conector content Conteúdo context-sensitive contextual control controle conversion Conversão convert converter converter conversor copy Cópia, copiar copyright direito autoral cord corda, cabo core Núcleo correction Correção corrupt corromper corrupted corrupto CPU CPU crash falha, travamento, dar pau create criar created criado crop recortar cross cruzado cross-check tirar a prova crossover cable cabo cruzado cross-talk linha cruzada current corrente, atual customer cliente, usuário customer cliente customize customizar, personalizar customized personalizado cut cortar, recortar, recorte cycle ciclo daemon daemon damage dano, prejuÃzo data dados database banco de dados date data daughterboard placa-filha, placa secundária debug depurar, detectar e corrigir debuger depurador decode decodificar decoder decodificador decompress descomprimir, descompactar decrease reduzir, redução dedicated dedicado default default, padrão, pré-definido defragment desfragmentar degree grau delay atraso, atrasar delete apagar delivery entrega, entregar demo Demonstração density densidade depth profundidade description Descrição deselect desselecionar designed desenvolvido, projetado desktop computador pessoal destination destino destroy destruir detach separar, desprender detect detectar developed desenvolvido device dispositivo diagnose diagnosticar different diferente digitize digitalizar directive diretiva directory Diretório disable desabilitar, desativar discard descartar, abandonar discharge descarga, descarregar disclose revelar disconnect desconectar, desligar disk disco disk drive drive de disquete, unidade de disco diskette disquete diskless sem disco dispatch executar displacement deslocamento display visor, display, exibir distorted distorcido distribute distribuir dithering pontilhamento DMA Acesso Direto à Memória done ConcluÃdo, feito DOS DOS double click duplo clique down parado, fora do ar downtime tempo de inatividade, tempo de espera dpi pontos por polegada draft rascunho drag arrastar, mover draw desenhar drawing desenho drift desvio driver driver driver disk disco de driver drop soltar, queda DTP editoração eletrônica (desktop publishing) dump descarregar, descarga duplex via dupla edge borda edit editar effect efeito eject ejetar embedded embutido, integrado emphasized enfatizado empty vazio emulate emular enable habilitar, ativar encipher codificar enclosure anexar encode codificar encoding Codificação encript criptografar encripted criptografada encryption criptografia end user Usuário final engine mecanismo enhance aprimorar, melhorar ensure garantir, assegurar Enter Enter entertainment Diversão, entretenimento entity entidade entry entrada, item environment ambiente, configuração equal igual erase apagar, rasurar e-time tempo de execução event-driven baseado em eventos exception Exceção exchange troca, intercâmbio execute executar exit sair, saÃda expand expandir expert especialista, perito export exportar extend estender extension Extensão extract extrair extraction Extração facility recurso, facilidade factor fator factory default Padrão de fábrica fail falhar failure falha, falhar, queda fallback Emergência, recuar FAQ FAQ fast Rápido feathering ajuste vertical fino feature recurso, caracterÃstica fiber optics fibra ótica field campo file arquivo filename nome de arquivo file system sistema de arquivo filter filtro flag bandeira, sinalização flat screen tela plana floppy disquete flowchart fluxograma folder pasta font fonte footer Rodapé footnote nota de rodapé foreground primeiro plano form Formulário format formato, formatar framebuffer framebuffer free space Espaço livre FTP FTP function Função game jogo gap intervalo general geral generate gerar graph gráfico graphic gráfico guide manual guideline Instrução handle manipular, resolver hard disk disco rÃgido hard drive Disco rÃgido hardware hardware hazard risco, obstáculo header Cabeçalho help ajuda hide esconder, ocultar high level alto nÃvel highlight destaque high resolution alta resolução host Máquina hostname nome da máquina hub hub hue cor, matiz I/O Input/Output icon Ã�cone ID identificador idle ocioso image imagem imaging tratamento de imagem inbound que chega include incluir, inclusão incompatible IncompatÃvel increase aumentar indent deslocar index Ã�ndice installation Instalação installation program programa de instalação invalid Inválido kernel kernel keyboard teclado language idioma line linha log registro logfile arquivo de registros login Autenticação member membro menu menu modem cable cabo de modem monitor monitor motherboard Placa-mãe mouse mouse network rede network switch comutador de rede next Próximo open abrir open source código aberto OS sistema operacional partition Partição partitioning particionamento partitions Partições performance desempenho port porta power cycle assumir os serviços power switch comutador de energia program programa prompt janela de comandos proprietary Proprietário protocol protocolo pulldown menu menu suspenso question pergunta quit sair reboot reinicializar root root screen tela search engine mecanismo de busca section Seção select selecionar selecting selecionando server servidor session Sessão share compartilhar shared compartilhado shared storage armazenamento compartilhado shell janela de comandos single point of failure ponto único de falha skip pular slots slots software software sound card placa de som start iniciar storage armazenamento store armazenar system sistema table tabela telnet telnet test testar tested testado tick boxes caixas de verificação time hora user Usuário username nome do usuário video card placa de vÃdeo window janela Windows Windows free space Espaço livre FTP FTP function Função game jogo gap intervalo general geral generate gerar graph gráfico graphic gráfico guide manual guideline Instrução handle manipular, resolver hard disk disco rÃgido hard drive Disco rÃgido hardware hardware hazard risco, obstáculo header Cabeçalho help ajuda hide esconder, ocultar high level alto nÃvel highlight destaque high resolution alta resolução host Máquina hostname nome da máquina hub hub hue cor, matiz I/O Input/Output icon Ã�cone ID identificador idle ocioso image imagem imaging tratamento de imagem inbound que chega include incluir, inclusão incompatible IncompatÃvel increase aumentar indent deslocar index Ã�ndice installation Instalação installation program programa de instalação invalid Inválido kernel kernel keyboard teclado language idioma line linha log registro login Autenticação member membro menu menu modem cable cabo de modem monitor monitor motherboard Placa-mãe mouse mouse network rede network switch comutador de rede next Próximo open abrir open source Código aberto OS sistema operacional partition Partição partitioning particionamento partitions Partições performance desempenho port porta power cycle assumir os serviços power switch comutador de energia profile perfil profiler analisador program programa prompt janela de comandos proprietary Proprietário protocol protocolo proxy proxy pulldown menu menu suspenso question pergunta quit sair reboot reinicializar root root screen tela search engine mecanismo de busca section Seção select selecionar selecting selecionando server servidor session Sessão share compartilhar shared compartilhado shared storage armazenamento compartilhado shell janela de comandos, shell single point of failure ponto único de falha skin skin skip pular slots slots software software sound card placa de som start iniciar storage armazenamento store armazenar streaming streaming system sistema table tabela telnet telnet test testar testbed mesa de testes tested testado tick boxes caixas de verificação time hora timestamp timestamp, registro de tempo user Usuário username nome do usuário widget elemento gráfico, item gráfico wildcard wildcard video card placa de vÃdeo window janela Windows Windows wireless wireless
Em Seg, 2005-03-21 às 11:08 +1000, David Barzilay escreveu:
Take e mãos à obra: http://i18n.brisbane.redhat.com/cgi-bin/i18n-status.
host not found :-(
Oooops! Enviei uma URL interna :-[
Favor acessar o estado aqui: http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status
Alexandre Strube escreveu:
Em Seg, 2005-03-21 às 11:08 +1000, David Barzilay escreveu:
Take e mãos à obra: http://i18n.brisbane.redhat.com/cgi-bin/i18n-status.
host not found
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Em Seg, 2005-03-21 às 11:08 +1000, David Barzilay escreveu:
Para quem ainda não tem acesso ao cvs e quer começar a contribuir, favor seguir as instruções de registro na página: http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/.
Gente, aonde fica o "i forgot my password" desse site?
Oi Alexandre,
Infelizmente, não existe. É necessário registrar-se novamente.
Abraços, David
Alexandre Strube escreveu:
Em Seg, 2005-03-21 às 11:08 +1000, David Barzilay escreveu:
Para quem ainda não tem acesso ao cvs e quer começar a contribuir, favor seguir as instruções de registro na página: http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/.
Gente, aonde fica o "i forgot my password" desse site?
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
trans-pt_br@lists.fedoraproject.org