Pessoal,
Estamos crescendo bastante e isto é ÓTIMO, gostaria de anunciar que
chegamos ao patamar de 34% no Transifex, com isso nos aproximamos do mesmo
nível dos seguintes times:
RUSSIAN -> 34 %
ITALIAN -> 34,4 %
TAMIL -> 34,6 %
Com isso podemos rapidamente ganhar mais 3 posições no ranking de times
no transifex, logo fiz uma pequena lista, tendo como base no projetos para
tradução de [A-Z] dentro do transifex:
certmonger -> 50 frases
Community Services Infrastructure Security Policy -> 301 frases
Defensive Coding Guide -> 782 frases
dnf -> 157 frases
Entangle -> 201 frases
Fedora Accessibility Guide -> 124 frases
Fedora Amateur Radio Guide -> 677 frases
Fedora - burning ISO images to disc -> 204 frases
Fedora Cloud Guide -> 163 frases
Fedora Cookbook -> 219 frases
Estes são os 10 projetos de [A-Z] que estão disponíveis para traduzirmos
e aumentarmos o nosso índice. Para colaborar fiz os seguintes ajustes
nestes dois projetos:
FedOAuth -> 100 % traduzido e revisado
Fedora Account System -> 100 % revisado
Como podem ver nossos revisores(daniel e paulo) tem bastante serviço no
setor de revisões, tendo em vista que uma boa prática é irmos revisando os
projetos que já estão em tradução, assim não acomula muito serviço de
revisão assim que finalizado o projeto.
Tenho procurado trabalhar em todos os setores, instruindo novos
colaboradores, prospectando mais pessoas para nosso time, motivando,
criando wikis, traduzindo wikis e frases no transifex, revisando, enfim de
tudo um pouco, porém sou somente um e gostaria de mais pessoas nos
ajudando, sendo assim espero que este e-mail motive não somente os mais
engajados, mas também os que estão em silêncio, obrigado.
Abraço!
firemanxbr