Concordo, Rodrigo. Eu mesmo, talvez mais por falta de organização e empenho de que por outras razões, não ajudei em nada. Gostaria de colaborar de verdade no futuro, mas gostaria de algumas orientações.
Eu acesso a Internet primordialmente no meu trabalho, em uma estação Windows. Há como eu colaborar sem estar usando o Linux? Talvez usando o cigwin? É possível?
[]´s
Luís Talora
Rodrigo Padula de Oliveira wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Precisamos criar uma estratégia de insentivo para a continuidade do Projeto de Tradução do Fedora Core PT_BR.
Minhas aulas começam em Março, dái, não poderei contribuir tanto como contribuo atualmente na tradução dos módulos do FC.
Temos umas 200 pessoas inscritas nessa lista, ninguem responde, ninguem traduz, precisamos de pelo menos umas 10 pessoas traduzindo e revisando para termos um trabalho de qualidade!
Vamos lá pessoal... o futuro do software livre está em nossas mãos...
+================================================+ RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA (o- MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS //\ LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS V_/_ COPPE/UFRJ PostgreSQL - PHP - WML - Linux +================================================+ Embaixador do Fedora Core no Brasil http://www.projetofedora.org
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFD4CCGPg3HAC1vlg4RAqj7AKC8ggjq7BC63rauguUAtV1GWNZ5XQCeNM5O bnFerBc/x9QzYWSAyPdn6WU= =Fz1B -----END PGP SIGNATURE-----
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br