Coloquei a tradução pq tá escrito q o cara é polonês, assim como diz q é tradutor. Só o Igor pra resolver essa, hehehehehe!!!! Marie von Ebner-Eschenbachhttp://www.brainyquote.com/quotes/authors/m/marie_von_ebnereschenbac.html - "Even a stopped clock is right twice a day."
2009/8/20 Vitor Vilas Boas vitor@vitorvilasboas.com.br
Tinha reparado q tinha embaralhado lá, n sei de traduzo!
Vitor Vilas Boas Consultor em TIhttp://www.vitorvilasboas.com.br Email: vitor@vitorvilasboas.com.br MSN: msn@vitorvilasboas.com.br Cel.: 71 9937.7810 / 71 8732.1156
Em 20-08-2009 16:11, Teseu escreveu:
Na verdade eu traduzi pra Polonês, só q apareceu Polonês, por causa do cód em html q tá sendo usado no restante da string.
Stephen Leacockhttp://www.brainyquote.com/quotes/authors/s/stephen_leacock.html - "I detest life-insurance agents: they always argue that I shall some day die, which is not so."
2009/8/20 Vitor Vilas Boas vitor@vitorvilasboas.com.br
Valeu cara, tô fazendo isso, mas pensei q tivesse que traduzir o nome do país, talvez. Mas beleza.
Brigadão,
abraços
Vitor Vilas Boas Consultor em TIhttp://www.vitorvilasboas.com.br Email: vitor@vitorvilasboas.com.br MSN: msn@vitorvilasboas.com.br Cel.: 71 9937.7810 / 71 8732.1156
Em 20-08-2009 16:05, Teseu escreveu:
Eu acho q nada, a única palavra traduzível disso tudo é translator. O contexto deve ser um exemplo, talvez assim: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven">Piotr Drąg</ulink> (tradutor — Polonês, 2006; editor, 2008)
O resto realmente acho q ñ pode mexer.
[]'s
Teseu
Ted Turner http://www.brainyquote.com/quotes/authors/t/ted_turner.html - "Sports is like a war without the killing."
2009/8/20 Vitor Vilas Boas vitor@vitorvilasboas.com.br
Pessoal, nesta linha o que devemos traduzir? Tenho várias dela e estou em dúvida do que fazer.
<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven">Piotr Drąg</ulink> (translator — Polish, 2006; editor, 2008)
Abraços
-- Vitor Vilas Boas Consultor em TI http://www.vitorvilasboas.com.br Email: vitor@vitorvilasboas.com.br MSN: msn@vitorvilasboas.com.br Cel.: 71 9937.7810 / 71 8732.1156
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-- Fedora-trans-pt_br mailing listFedora-trans-pt_br@redhat.comhttps://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-- Fedora-trans-pt_br mailing listFedora-trans-pt_br@redhat.comhttps://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br