Em Qui, 2009-12-03 às 16:50 -0200, Rodrigo Padula escreveu:
Ja conversei isso com o Igor pessoalmente, mas vai aqui tb !! :-)
Igor, ficamos(todos que usam fedora em PT_BR) muito gratos por todo o seu comprometimento e dedicação ao Projeto de tradução do Fedora para pt_BR.
Este é um trabalho muito árduo e que exige muito da pessoa responsável por liderar o time. Quando passei para ti esta responsabilidade ( se não me engano do Fedora 6) tinha a certeza de tudo o que você poderia construir mesmo te conhecendo a pouco tempo.
Qual foi o resultado do seu trabalho desde então??
Releases 100% traduzidas e revisadas, com um trabalho de excelente qualidade e uma equipe cada vez mais profissional.
Falando assim parece até um email de despedida, mas não é, são apenas os meus sinceros agradecimentos em nome de toda a equipe.
Espero que o projeto de traduçao fique em boas mãos (sei que o Taylon, Rafael e equipe estão aí pra dar uma grande força) e que sempre que possível você esteja por perto para ajudar na organização das atividades.
Creio que agora você terá mais tempo para se engajar em outros projetos, coisas importantes para nós como o Spin BrOffice, trazendo resultados e motivando cada vez mais esse PROJETO FEDORA BRASIL a ir para frente!!
Sem sombra de dúvidas você é um exemplo a ser seguido por todos nós!
Obrigado pelas palavras Rodrigo!
Realmente isso não é nem de longe uma despedida. A minha intenção agora é ajudar para que os times de tradução como um todo tenham o seu trabalho incluído corretamente nas versões finais. Para tanto, terei que continuar olhando essa questão das traduções atentamente. Espero que eu consiga bons resultados nessa empreitada pois o Fedora tem muito o que melhorar na questão da internacionalização. Muitos pacotes se quer tem esse suporte ainda e quero ajudar a mudar isso. Aliás, sugestões são bem-vindas.
Acho que vou poder usar tudo o que aprendi nesses anos como coordenador da equipe para fazer algo novo que trará resultados para o projeto como um todo.
Abs, Igor