Luis Fernando C. Talora wrote:
Concordo, Rodrigo. Eu mesmo, talvez mais por falta de organização e empenho de que por outras razões, não ajudei em nada. Gostaria de colaborar de verdade no futuro, mas gostaria de algumas orientações.
Eu acesso a Internet primordialmente no meu trabalho, em uma estação Windows. Há como eu colaborar sem estar usando o Linux? Talvez usando o cigwin? É possível?
Claro...
Primeiro dê uma lida rápida neste guia:
http://fedora.redhat.com/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR/
Com ele você aprende as coisas básicas para começar a contribuir com tradução, seja de documentação ou de programas. No caso de arquivos XML e .po, se estiver no ambiente Windows, basta apenas utilizar um editor de texto nestes arquivos que você consegue traduzi-los (nao tao facilmente quando o KBabel, mas serve, eu mesmo uso o vim).
E pra CVS, talvez as ferramentas cygwin mesmo, apesar de que deve existir ferramentas de acesso CVS. Só que desconheço, porque faz muito tempo que eu não uso nada de Windows, me acomodei com as facilidades do Linux :-)
[]´s Luís Talora