Olá, bom dia. Desculpa a demora, mas nesse fim de semana nem pus a mão no computador. :) (coisa boa)
Em 27/08/07, Roberto Bechtlufft robertobech@gmail.com escreveu:
Só para constar, achei o pacote do kbabel. É que no Fedora ele está incluído no pacotão kdesdk, que instala o KDE quase inteiro :-( Paciência, ossos do ofício.
Ontem é que eu me toquei que era melhor encaminhar esse tipo de dúvida à lista de tradutores, já comecei a postar por lá. Ainda não comecei a traduzir a documentação porque estava sacando como o kbabel funcionava. Agora que comecei a entender vou começar os trabalhos.
Certo!
On 8/25/07, Roberto Bechtlufft robertobech@gmail.com wrote:
Diego, perguntas básicas:
1- Andei lendo sobre o kbabel... bem interessante, eu já mexi com alguns programas desse tipo, com fuzzy matches e afins. Mas... não tem pacote pro Fedora não? Procurei até no rpmbone e nada. E como o kbabel é mencionado na documentação eu imaginei...
2- Vamos supor que eu comece a traduzir o release-notes. Aí você começa a traduzir ao mesmo tempo. Como fazemos para um não sobrepor o trabalho do outro?
Sempre é bom somente uma pessoa trabalhar em um documento, a não ser que haja uma comunicação permanente entre as pessoas envolvidas, assim um pode avisar ao outro quando pretende mexer em algum coisa. Isso funciona se sempre que você parar de traduzir o documento, enviá-lo para o servidor CVS. Desta maneira, através da lista fedora-docs-commits, que é uma lista que recebe todas as submissões ao CVS do docs, pode-se saber quando alguém efetuou commit de algo.
3- Até o lançamento do Fedora 8 o documento original release-notes
certamente vai mudar. Como funciona isso? Achei algumas coisas meio vagas no google sobre os arquivos po e pot, mas se você pudesse me indicar um link explicando como esses arquivos são atualizados seria interessante, eu tenho curiosidade. Tipo, se o sujeito acrescenta no documento original um comentário sobre um novo programa, como isso vai aparecer no meu arquivo .po?
Existe sim algumas atualizações no release-notes a medida do tempo. Essas atualizações geralmente são colocadas na wiki e depois transportadas para o formato DocBook, para então serem traduzidas, conforme essa programação[1].
[1] http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Schedule
[]'s