Jorge, aquele problema que te falei do sistema dizer que a senha por
exemplo "wonderful" é baseada em dicionário da língua portuguesa no
anaconda e no first boot, é em relação a tradução do cracklib, que não tem
no repositório do Fedora no transifex... =|
2011/12/23 Marcos Lauande <marcoslauande(a)gmail.com>
Seria legal mesmo, mas o Ubuntu tá predominando aqui na UFMA, mas
isso vai
mudar...kk
Att,
2011/12/22 Itamar Reis Peixoto <itamar(a)ispbrasil.com.br>
> On Thu, Dec 22, 2011 at 5:20 PM, Marcos Lauande <marcoslauande(a)gmail.com>
> wrote:
> > Name: Marcos Lauande
> >
> > Location: Maranhão, Brasil
> >
> > Login: marcoslauande
> >
> > Language:portuguese - Brasil (pt_BR)
> >
> > About Me: I'm a Java Developer and work at Universidade Federal do
> Maranhão
> > - Brasil and I'm very proud to contribute to The Fedora Localization
> > Project(pt_BR)!! Bye, thanks!!
> >
> > Fedora Project: I want to contribute to translation team(pt_BR).
> >
> > GPG KEYID and fingerprint:
> >
> > pub 2048R/A9EC154E 2011-12-22
> > Impressão digital da chave: D4F2 9722 72DB B1A8 36D7 0148 1B74
> B6E3
> > A9EC 154E
> > uid Marcos Gabriel Mendes Lauande (Brasil)
> > <marcoslauande(a)gmail.com>
> >
> >
> > sub 2048R/4AA90790 2011-12-22
> >
> >
> >
> > --
> > Marcos Lauande
> > Analista de Sistemas / NTI - UFMA
> > MBA em Teste de Software
> >
> >
>
> bem vindo, aqui é uma lista brasileira, pode falar em portugues mesmo.!
>
> queremos ver o fedora sendo utilizado nas universidades.
>
>
>
> --
> ------------
>
> Itamar Reis Peixoto
> msn, google talk: itamar(a)ispbrasil.com.br
> +55 11 4063 5033 (FIXO SP)
> +55 34 9158 9329 (TIM)
> +55 34 8806 3989 (OI)
> +55 34 3221 8599 (FIXO MG)
> --
> trans-pt_br mailing list
> trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
>
--
*Marcos Lauande*
*Analista de Sistemas / NTI - UFMA*
*MBA em Teste de Software*
--
*Marcos Lauande*
*Analista de Sistemas / NTI - UFMA*
*MBA em Teste de Software*