Ataliba,
outra coisa que esqueci de mencionar no email anterior. Após dar uma lida
no material, não se esqueça de solicitar o acesso no Transifex. Isso vale
para todos os outros membros que ainda não o fizeram também. Sem o acesso
no Transifex não é possível contribuir com traduções.
No link que enviei anteriormente estão todos os passos que devem ser
seguidos para iniciar as traduções. Caso ainda reste alguma dúvida estou a
disposição.
Atenciosamente,
Jorge Lopes
2012/1/11 Jorge Lopes <jlrmoc(a)gmail.com>
Ataliba,
antes de mais nada seja muito bem vindo. Todas as dúvidas que tenha por
favor sinta-se a vontade para perguntar aqui na lista. Todos estão a
disposição para ajudar.
Caso não tenha lido os guias introdutórios por favor dê uma olhada em [1].
Também sou de Minas, só que do norte, Montes Claros. :)
Um abraço.
Jorge Lopes
[1] -
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese
2012/1/11 Ataliba Teixeira <ataliba(a)ataliba.eti.br>
> Uai, tamos aí :-)
>
> No que estiver ao meu alcance, estou disponível.
>
> --
> Ataliba Teixeira
> Sistemas Operacionais e Redes Computacionais
> Mailto: ataliba(a)ataliba.eti.br
> Web :
http://atalibateixeira.com.br
> Registered Linux User : 138791
> If you don't speak Portuguese, visit my profile on Linkedin:
>
http://bit.ly/92NqnW
>
>
> 2012/1/11 Itamar Reis Peixoto <itamar(a)ispbrasil.com.br>
>
>> 2012/1/11 Ataliba Teixeira <ataliba(a)ataliba.eti.br>:
>> > Caros, bom dia.
>> >
>> > Demorei um pouco para fazer minha apresentação por alguns motivos por
>> aqui,
>> > mas vamos lá.
>> >
>> > Bom, meu nome é Ataliba, já sou usuário do Fedora a algum tempo. Sou
>> > administrador de sistemas com foco principalmente em software livre e
>> > segurança da informação.
>> >
>> > Moro em BH, e a algum tempo não participo muito das coisas por aqui,
>> porque
>> > nos últimos anos preferi me dedicar ao meu projeto principal, que é
>> criar
>> > bem minha filhota.
>> >
>> > A idéia é tentar ajudar um pouco mais no projeto tanto aqui,
>> virtualmente,
>> > quando fisicamente. E a tradução acredito que seja um dos pontos mais
>> > importantes para que uma distro consiga agradar mais pessoas ( as que
>> não
>> > gostam de ter seu sistema operacional em outra língua, como o inglês ).
>> >
>> > Mais tarde quando subir minha chave pgp para o
mit.edu mando aquela
>> > apresentação formal :-)
>> >
>> > []s a todos.
>> >
>> > --
>> > Ataliba Teixeira
>> > Sistemas Operacionais e Redes Computacionais
>> > Mailto: ataliba(a)ataliba.eti.br
>> > Web :
http://atalibateixeira.com.br
>> > Registered Linux User : 138791
>> > If you don't speak Portuguese, visit my profile on
>> > Linkedin:
http://bit.ly/92NqnW
>> >
>> > --
>>
>> ja temos mais uma pessoa de bh para ajudar na organizacao do fudcon.
>>
>>
>>
>>
>> --
>> ------------
>>
>> Itamar Reis Peixoto
>> msn, google talk: itamar(a)ispbrasil.com.br
>> +55 11 4063 5033 (FIXO SP)
>> +55 34 9158 9329 (TIM)
>> +55 34 8806 3989 (OI)
>> +55 34 3221 8599 (FIXO MG)
>> --
>> trans-pt_br mailing list
>> trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
>>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
>>
>
>
> --
> trans-pt_br mailing list
> trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
>
--
Jorge Lopes Rodrigues
Técnico em informática
Graduando em Engenharia Elétrica
--
Jorge Lopes Rodrigues
Técnico em informática
Graduando em Engenharia Elétrica