Pessoal,
Enviamos inúmeros e-mails, por aqui [1], sobre o processo de aprovação
junto ao Zanata, mas vejo com frequencia as pessoas increverem-se no Zanata
e acharem que este é o unico passo a ser dado, porém a tradução do Fedora é
algo muito sério para quem usa o Fedora e consequentemente para quem
contribui para ele, nossa comunidade é muito dedicada e unida, trabalhamos
incansavelmente para fazer não somente uma distribuição melhor, mas uma
comunidade mais produtiva e feliz, logo contamos com a ajuda de todos da
lista para disseminarmos o nosso Guia L10N [2] que demonstra como é
importante a pessoa ser cadastrada como contribuidor do Fedora e assinal o
CLA, somente como exemplo, pois imaginem alguém traduzir uma parte do
Fedora e depois cobrar da comunidade pelo serviço, este é apenas um dos
riscos inerentes e não seguirmos com o nosso guia.
Bom trabalho a todos.
[1]
https://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-pt_br/
[2]
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide
Cheers,
firemanxbr