Olá,
Sou tradutor do GNOME há algum tempo e, recentemente, troquei o Ubuntu pelo Fedora por causa do Rosetta. Conversei ontem com o Igor e estou tomando conhecimento do processo de tradução do Fedora. Espero, em breve, colaborar de alguma forma com a distribuição. Meu blog está no Planeta GNOME Brasil e no Planeta GNU/Linux ( http://vladimirmelo.wordpress.com). Lá falo sobre tradução e outros temas ligados ao Linux.
Abraço, Vladimir Melo
Você fez eu me lembrar de que me esqueci de me apresentar, já faz quase 2 semanas que assinei a lista. Eu sou tradutor do GNOME também e já entrei no mundo Linux com o Fedora. Espero ajudar de maneira geral para melhorar ainda mais a qualidade do Fedora.
2008/10/2 Vladimir Melo vladimirmelo.psi@gmail.com
Olá,
Sou tradutor do GNOME há algum tempo e, recentemente, troquei o Ubuntu pelo Fedora por causa do Rosetta. Conversei ontem com o Igor e estou tomando conhecimento do processo de tradução do Fedora. Espero, em breve, colaborar de alguma forma com a distribuição. Meu blog está no Planeta GNOME Brasil e no Planeta GNU/Linux ( http://vladimirmelo.wordpress.com). Lá falo sobre tradução e outros temas ligados ao Linux.
Abraço, Vladimir Melo
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Em Qui, 2008-10-02 às 14:04 -0300, =?ISO-8859-1?Q? Fabr=EDcio_Godoy _ escreveu:
Você fez eu me lembrar de que me esqueci de me apresentar, já faz quase 2 semanas que assinei a lista. Eu sou tradutor do GNOME também e já entrei no mundo Linux com o Fedora. Espero ajudar de maneira geral para melhorar ainda mais a qualidade do Fedora.
2008/10/2 Vladimir Melo vladimirmelo.psi@gmail.com Olá,
Sou tradutor do GNOME há algum tempo e, recentemente, troquei o Ubuntu pelo Fedora por causa do Rosetta. Conversei ontem com o Igor e estou tomando conhecimento do processo de tradução do Fedora. Espero, em breve, colaborar de alguma forma com a distribuição. Meu blog está no Planeta GNOME Brasil e no Planeta GNU/Linux (http://vladimirmelo.wordpress.com). Lá falo sobre tradução e outros temas ligados ao Linux. Abraço, Vladimir Melo
Olá Vladimir e Fabrício! Bem-vindos ao time de tradução do Fedora!
Recomendo que leiam o passo-a-passo[1] que está na nossa wiki antes de começar a traduzir. Como vocês já participam da tradução do GNOME, há muitas coisas que vocês já sabem, até porque a documentação é basicamente a mesma. Entretanto, lá tem informações de como se cadastrar no sistema de contas do Fedora e sobre como obter os módulos para traduzir.
Qualquer dúvida é só postar aqui.
[1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso
Abraços, Igor
Bem Vindo Vladimir e Fabrício.
Em 02/10/08, Igor Pires Soares igorsoares@gmail.com escreveu:
Em Qui, 2008-10-02 às 14:04 -0300, =?ISO-8859-1?Q? Fabr=EDcio_Godoy _ escreveu:
Você fez eu me lembrar de que me esqueci de me apresentar, já faz quase 2 semanas que assinei a lista. Eu sou tradutor do GNOME também e já entrei no mundo Linux com o Fedora. Espero ajudar de maneira geral para melhorar ainda mais a qualidade do Fedora.
2008/10/2 Vladimir Melo vladimirmelo.psi@gmail.com Olá,
Sou tradutor do GNOME há algum tempo e, recentemente, troquei o
Ubuntu pelo Fedora por causa do Rosetta.
Conversei ontem com o Igor e estou tomando conhecimento do
processo de tradução do Fedora. Espero, em breve, colaborar de alguma forma com a distribuição.
Meu blog está no Planeta GNOME Brasil e no Planeta GNU/Linux (
http://vladimirmelo.wordpress.com). Lá falo sobre tradução e outros temas ligados ao Linux.
Abraço, Vladimir Melo
Olá Vladimir e Fabrício! Bem-vindos ao time de tradução do Fedora!
Recomendo que leiam o passo-a-passo[1] que está na nossa wiki antes de começar a traduzir. Como vocês já participam da tradução do GNOME, há muitas coisas que vocês já sabem, até porque a documentação é basicamente a mesma. Entretanto, lá tem informações de como se cadastrar no sistema de contas do Fedora e sobre como obter os módulos para traduzir.
Qualquer dúvida é só postar aqui.
[1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso
Abraços,
Igor
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Corrigindo: Bem VindoS Vladimir e Fabrício!
Em 02/10/08, Jyulliano Rocha jyulliano@gmail.com escreveu:
Bem Vindo Vladimir e Fabrício.
Em 02/10/08, Igor Pires Soares igorsoares@gmail.com escreveu:
Em Qui, 2008-10-02 às 14:04 -0300, =?ISO-8859-1?Q? Fabr=EDcio_Godoy _ escreveu:
Você fez eu me lembrar de que me esqueci de me apresentar, já faz quase 2 semanas que assinei a lista. Eu sou tradutor do GNOME também e já entrei no mundo Linux com o Fedora. Espero ajudar de maneira geral para melhorar ainda mais a qualidade do Fedora.
2008/10/2 Vladimir Melo vladimirmelo.psi@gmail.com Olá,
Sou tradutor do GNOME há algum tempo e, recentemente, troquei o
Ubuntu pelo Fedora por causa do Rosetta.
Conversei ontem com o Igor e estou tomando conhecimento do
processo de tradução do Fedora. Espero, em breve, colaborar de alguma forma com a distribuição.
Meu blog está no Planeta GNOME Brasil e no Planeta GNU/Linux (
http://vladimirmelo.wordpress.com). Lá falo sobre tradução e outros temas ligados ao Linux.
Abraço, Vladimir Melo
Olá Vladimir e Fabrício! Bem-vindos ao time de tradução do Fedora!
Recomendo que leiam o passo-a-passo[1] que está na nossa wiki antes de começar a traduzir. Como vocês já participam da tradução do GNOME, há muitas coisas que vocês já sabem, até porque a documentação é basicamente a mesma. Entretanto, lá tem informações de como se cadastrar no sistema de contas do Fedora e sobre como obter os módulos para traduzir.
Qualquer dúvida é só postar aqui.
[1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso
Abraços,
Igor
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-- Jyulliano Rocha
trans-pt_br@lists.fedoraproject.org