Em Qua, 2008-11-12 às 08:29 +1000, Glaucia Freitas escreveu:
Oi Fabrício!
Muito Obrigada, reparei os erros abaixo (com exceção do "Suporte
aprimorado a webcams", pois gramaticamente me soa estranho...) e mais
alguns que encontrei também. Temos 12 horas de fuso-horário e começo a
trabalhar agora, portanto vou recomeçar a revisão agora!
Tenha uma boa noite!
Abraços,
Glaucia Cintra
Fabrício Godoy wrote:
> De: "Suporte webcam aprimorado"
> Para: "Suporte aprimorado a webcams"
Olá pessoal!
Hoje atualizei novamente o documento [1] com as correções de ontem da
Glaucia.
Eu acho que essa string das webcams pode ser melhorada. "Suporte webcam
aprimorado" não me parece fazer muito sentido. A sugestão do Fabrício me
parece boa, mas acho que deveria ser colocada uma crase antes de
webcams, ficando: "Suporte aprimorado à webcams". Outra sugestão seria:
"Webcams: suporte aprimorado" ou então deixar como no índice: "Suporte
aprimorado para webcams".
Abraços,
Igor
[
1]http://igor.fedorapeople.org/Release_Notes-pt_BR/