Ufa,
Conforme mencionado em outros e-mails da lista você deve passar pelo
processo de registro, tendo em vista que não temos como saber se seguiu da
primeira vez, faça o check list do nosso Guia [1] e retorne-me com o okay
dos passos e evidências.
[1] -
Cheers,
firemanxbr
2015-08-20 13:08 GMT-03:00 ufa <ufa(a)technotroll.org>:
Marcelo,
Fiz a solicitação pelo Zanata.
Obrigado,
ufa
Am 11. Juli 2015 10:02:38 GMT-03:00, schrieb Marcelo Barbosa <
firemanxbr(a)fedoraproject.org>:
>
> ufa,
>
> Quem não passou pelo processo de aprovação foi removido conforme
> emails do ano passado, por inatividade no time, sendo assim precisa passar
> pelo processo descrito no Guia L10N, consulte no histórico da lista e
> também na wiki do projeto, as pessoas aprovadas são [1].
>
> [1] -
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
>
> Cheers,
>
> firemanxbr
>
> 2015-06-19 13:49 GMT-03:00 ufa <ufa(a)technotroll.org>:
>
>> Olá pessoal,
>> Há muito tempo eu ajudava na tradução utilizando a plataforma transifex.
>> Vi agora que estamos usando o Zanata. Me cadastrei lá usando minha conta
>> do FAS, mas os projetos estão trancados para mim.
>> Poderiam me autorizar a editar as traduções?
>> Obrigado,
>> ufa
>>
>> Em 6 de maio de 2015 09:01:26 BRT, Marcelo Barbosa <
>> firemanxbr(a)fedoraproject.org> escreveu:
>>>
>>> Prezados,
>>>
>>> Apesar de estar escrito em nosso guia [1] para todos os times de
>>> traduções do Fedora, vou reforçar alguns pontos que vem sendo discutidos de
>>> forma privada, visando assim disseminar esse conhecimento e entendimento de
>>> nossos processos.
>>>
>>> * Para tornar-se um tradutor deve-se ler o guia e seguir TODOS os
>>> passos descritos.
>>> * Todos os tradutores aceitos precisam preencher a nossa página no
>>> wiki do projeto [2], o que não vem ocorrendo, no
>>>
https://fedora.zanata.org/ temos 11 pessoas e na wiki 14 pessoas.
>>> * Para tornar-se revisor/reviewer, o tradutor precisa ganhar
>>> experiência e com suas contribuições no time pode solicitar ou mesmo ser
>>> convidado a ser revisor de nosso time, lembrando que hoje temos somente o
>>> Daniel Lara nesta posição.
>>> * Nossa atividade inclui o Zanata e Wiki do projeto, ambos são
>>> importantes.
>>>
>>> [1]
>>>
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Becoming_a_Fedora_Translator
>>> [2]
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
>>>
>>> Cheers,
>>>
>>> firemanxbr
>>>
>>> --
>>> trans-pt_br mailing list
>>> trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
>>>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
>>>
>>>
>> --
>> trans-pt_br mailing list
>> trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
>>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
>>
>
> --
> trans-pt_br mailing list
> trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
>
>
--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br