authconfig/ja.po 翻訳完了
by Noriko Mizumoto
authconfig/ja.poの翻訳を完了しました。
水本
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/CVS/authconfig/po/ja.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -p -r1.75 -r1.76
--- ja.po 29 Aug 2006 09:51:35 -0000 1.75
+++ ja.po 5 Sep 2006 04:40:16 -0000 1.76
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-18 13:46+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-05 14:42+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <doc-i18n-list(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
# ../authconfig.c:745
#: ../authconfig.py:96
-#, fuzzy
msgid "enable authentication with smart card by default"
-msgstr "Smartcard 認証をデフォルトで有効にする"
+msgstr "スマートカードによる認証をデフォルトで有効にする"
# ../authconfig.c:738
#: ../authconfig.py:98
-#, fuzzy
msgid "disable authentication with smart card by default"
-msgstr "Smartcard 認証をデフォルトで無効にする"
+msgstr "スマートカードによる認証をデフォルトで無効にする"
# ../authconfig.c:736
#: ../authconfig.py:100
-#, fuzzy
msgid "require smart card for authentication by default"
-msgstr "認証用 Smartcard をデフォルトで要求する"
+msgstr "認証用スマートカードをデフォルトで要求する"
# ../authconfig.c:738
#: ../authconfig.py:102
-#, fuzzy
msgid "do not require smart card for authentication by default"
-msgstr "認証用 Smartcard をデフォルトで要求しない"
+msgstr "認証用スマートカードをデフォルトで要求しない"
#: ../authconfig.py:103
msgid "<module>"
msgstr "<module>"
#: ../authconfig.py:104
-#, fuzzy
msgid "default smart card module to use"
-msgstr "デフォルトで使用する Smartcard モジュール"
+msgstr "デフォルトで使用するスマートカードモジュール"
#: ../authconfig.py:116
-#, fuzzy
msgid "action to be taken on smart card removal"
-msgstr "Smartcard の削除でなすべきアクション"
+msgstr "スマートカードの取り出し時に行う動作"
#: ../authconfig.glade.h:3
msgid "<b>Smart Card</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>スマートカード</b>"
#: ../authconfig.glade.h:4
msgid "Alert"
@@ -808,9 +801,8 @@ msgid "Configure NI_S..."
msgstr "NISの設定(_S)..."
#: ../authconfig.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Configure Sma_rt Card..."
-msgstr "Smartcard の設定(_R)..."
+msgstr "スマートカードの設定(_R)..."
#: ../authconfig.glade.h:16
msgid "Configure Win_bind..."
@@ -838,9 +830,8 @@ msgid "Enable SMB S_upport"
msgstr "SMB サポートを有効にする(_S)"
#: ../authconfig.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Enable Smart _Card Support"
-msgstr "Smartcard サポートを有効にする(_C)"
+msgstr "スマートカードサポートを有効にする(_C)"
#: ../authconfig.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "Smart Card Settings"
-msgstr "Smartcard の設定"
+msgstr "スマートカードの設定"
#: ../authconfig.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid ""
"Smart card authentication allows you to log in using a certificate
and key "
"associated with a smart card."
msgstr ""
-"Smartcard 認証を使用すると、smartcard に関連した証明証とキーを使用して
ログイ"
-"ンすることができます。"
+"スマートカード認証を使用すると、スマートカードと関連付けられた証明証及
びキーを使用したログイ"
+"ンが可能になります。"
#: ../authconfig.glade.h:48
msgid ""
@@ -1053,7 +1042,7 @@ msgstr "Realm(_R)"
#: ../authconfig.glade.h:69
msgid "_Require smart card for login"
-msgstr ""
+msgstr "ログインにスマートカードを必要とする"
17 years, 5 months