メーリングリストへの掲載の確認をお願いしたい
by Fukashi Moriya
2台のデスクトップ機にFC4をWindows XPとDual Boot
して、SOHOを構成、運用に入り1週間経ちました。
JOMONJIN WebSiteに作成した経験談のエッセイを
投稿したく、Fedora-trans-jpへのメーリングリスト
に名前が載っていることを確認したいので、
掲載の有無を連絡してください。
Dual Boot機では、FC4が優先してブートされます。
このメイルは、Thunderbird Emailで入力しお送りしています。
Fukashi Moriya
Hiari, Isumi City, Chiba Pref.
jomonjin(a)happy.email.ne.jp
http://www.ne.jp/asahi/inlet/jomonjin/Cyberspacing.html
17 years, 9 months
Anaconda 翻訳完了
by Hirofumi Saito
斉藤です。
いつもお世話になっています。
Anaconda の po の翻訳を行ってコミットしておきました。
$ msgfmt -cv -o /dev/null ja.po
1316 個の翻訳メッセージ.
$ cvs commit -m 'translation finished in anaconda' ja.po
Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa':
Testing ja.po...
**** Access allowed: hisaito is in ACL for anaconda/po.
Checking in ja.po;
/usr/local/CVS/anaconda/po/ja.po,v <-- ja.po
new revision: 1.229; previous revision: 1.228
done
Running syncmail...
Mailing anaconda-commits-list@redhat.com...
...syncmail done.
--
----+----1----+----2----+----3----+----4----+----5----+----6----+----7
斉藤 博文 (Hirofumi Saito) / Fedora JP Project
Mail: hi_saito(a)yk.rim.or.jp
17 years, 9 months
メーリングリストの件(追伸)
by Fukashi Moriya
万一メーリンスリストが掲載洩れであれば、
メーリングリストに加えておいてください。
Fukashi Moriya
17 years, 9 months
hwbrowser 翻訳完了
by Hirofumi Saito
斉藤です。
いつもお世話になっています。
hwbrowser の翻訳を完了し、コミットしておきました。
$ msgfmt -cv -o /dev/null ja.po
49 個の翻訳メッセージ.
$ cvs commit -m 'translation finished in hwbrowser' ja.po
Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa':
Testing ja.po...
**** Access allowed: hisaito is in ACL for hwbrowser/po.
Checking in ja.po;
/usr/local/CVS/hwbrowser/po/ja.po,v <-- ja.po
new revision: 1.32; previous revision: 1.31
done
Running syncmail...
Mailing bfox(a)redhat.com nphilipp@redhat.com...
...syncmail done.
--
----+----1----+----2----+----3----+----4----+----5----+----6----+----7
斉藤 博文 (Hirofumi Saito) / Fedora JP Project
Mail: hi_saito(a)yk.rim.or.jp
17 years, 9 months
anaconda/ja.po - correction
by Noriko Mizumoto
水本です。
エンジニアからの指摘により以下訂正しました。
6284,6286c6251
< msgstr ""
< "ソフトウェアの選択のカスタマイズが終わったか、ソフトウェアマネージメ
ントアプ"< "リケーションを使ってのインストールが終わりました。"
---
> msgstr "ここで、ソフトウェア選択をさらに詳細にカスタマイズすることが
できます。または、インストール完了後にソフトウェア管理アプリケーションか
ら行うこ
とも可能です。"
msgid:
Further customization of the software selection can be completed now or
after install via the software management application.
17 years, 9 months
initscripts の翻訳完了
by Hirofumi Saito
斉藤です。
いつもお世話になっています。
initscripts の翻訳を完了し、コミットしておきました。
$ msgfmt -cv -o /dev/null ja.po
661 個の翻訳メッセージ.
$ cvs commit -m 'translation finished in initscripts' ja.po
Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa':
Testing ja.po...
**** Access allowed: hisaito is in ACL for initscripts/po.
Checking in ja.po;
/usr/local/CVS/initscripts/po/ja.po,v <-- ja.po
new revision: 1.67; previous revision: 1.66
done
Running syncmail...
Mailing notting@redhat.com...
...syncmail done.
--
----+----1----+----2----+----3----+----4----+----5----+----6----+----7
斉藤 博文 (Hirofumi Saito) / Fedora JP Project
Mail: hi_saito(a)yk.rim.or.jp
17 years, 10 months
redhat-artwork 翻訳完了
by Hirofumi Saito
斉藤です。
いつもお世話になっています。
redhat-artwork の翻訳を完了し、コミットしておきました。
$ msgfmt -cv -o /dev/null ja.po
6 個の翻訳メッセージ.
$ cvs commit -m 'translation finished in redhat-artwork' ja.po
Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa':
Testing ja.po...
**** Access allowed: hisaito is in ACL for redhat-artwork/po.
Checking in ja.po;
/usr/local/CVS/redhat-artwork/po/ja.po,v <-- ja.po
new revision: 1.13; previous revision: 1.12
done
--
----+----1----+----2----+----3----+----4----+----5----+----6----+----7
斉藤 博文 (Hirofumi Saito) / Fedora JP Project
Mail: hi_saito(a)yk.rim.or.jp
17 years, 10 months