水本です
ウェブサイトチームによりfedoraproject.org のメインページが翻訳できるよう
になりました。どなたか翻訳できる方はおられますか?
文字数 662 ワード、または PO ファイルで 56 個の未訳のメッセージで、比較
的小さいファイルとなります。
pot ファイルを以下から入手して、ja.po を新たに作成、翻訳します。
http://git.fedoraproject.org/?p=hosted/fedora-web.git;a=tree;f=fedoraprojec…
作業が完了したら本MLに投げて査読を募っていただいてもよいと思います。
完了したファイルは ricky(a)fedoraproject.org 宛てに送付すると ricky がアッ
プロードします。
よろしくお願いします。
水本
-------- Original Message --------
Subject: Translating fedoraproject.org
Date: Wed, 24 Oct 2007 21:49:44 +0200
From: Bart Couvreur <couf(a)skynet.be>
Reply-To: couf(a)skynet.be, Fedora Translation Project List
<fedora-trans-list(a)redhat.com>
To: Fedora Translation Project List <fedora-trans-list(a)redhat.com>
Hi all,
the websites-team has enabled translations for the main static pages on
fedoraproject.org
These pages are mostly release specific and get launched on release day.
You can get the pot file at
http://git.fedoraproject.org/?p=hosted/fedora-web.git;a=tree;f=fedoraprojec…
For the moment, we you're finished translating, you can send the po-file
to ricky(a)fedoraproject.org
We'll need to add create some policy for publishing to the website, b/c
of the site being the entry point to the Fedora universe. And we
wouldn't like to have a lot of errors on it, but spelling/grammar as
keeping the HTML valid.
Currently the idea is to use a similar system as we used for publishing
to docs.fp.o, with the Publish Queue [1]. An alternative could be to
create a ticket in the infrastructure-Trac instance [2] with some
specific attributes.
What ya think?
Bart
[1] http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/PublishQueue
[2] https://hosted.fedoraproject.org/projects/fedora-infrastructure/
--
Bart <couf(a)fedoraproject.org> <couf(a)skynet.be>
key fingerprint: 6AAB 544D 3432 D013 776D 3602 ADB6 6B2A D93F 0F93
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
'pirut' が fedoraproject.org に引っ越します。
引越し後は transifex を介しての作業になります。
アカウントの取得およびtransifexのアクセス方法などは、近いうちTQSG更新版
で確認できますが、現時点で不明な点、TQSGドラフトをローカルビルドして読ん
だがわからない点、などありましたらおしらせください。
水本
-------- Original Message --------
Subject: FYI for any outstanding pirut translations
Date: Wed, 03 Oct 2007 11:05:37 -0400
From: Jeremy Katz <katzj(a)redhat.com>
Reply-To: Fedora Translation Project List <fedora-trans-list(a)redhat.com>
To: Fedora Translation Project List <fedora-trans-list(a)redhat.com>
FYI -- I'm planning to move pirut to be hosted under
git.fedoraproject.org rather than on elvis tomorrow. At that point,
translation commits will need to go through transifex rather than to
elvis. So if you have outstanding changes, it's probably good to get
them in before the switchover just to avoid any problems. Or if you
think this is an awful idea, let me know that also :-)
I'll send another mail tomorrow after the actual switch has occurred.
Jeremy
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list