ぢょ〜@よくきたなです.
下記件 3 月中に特に反論が無ければ chkconfig --list は日本語でも
on/off にします.
Noriko Mizumotoさんの「Re: [Fedora-trans-ja] Re: [Fedora-staff 878] chkconfig --list
の出力結果について」から
2004年03月27日(土)の01時15分に Tadashi Jokagi 曰く:
> 上鍵です.こんにちわ.
>
> #po の翻訳は Fedora Project への参加なのでこっちに投げなおしますね.
> 一応 Cc: Fedora JP つことで.
>
> kousukeさんの<024101c41311$5a5b9660$580212ac(a)mmpfnttd.xn--local>-843hww
> >[user@server user]$ /sbin/chkconfig --list httpd
> >httpd 0:オフ 1:オフ 2:オフ 3:オン 4:オン 5:オン 6:オフ
> >
> >ですが、これって "オン" と "オフ" の違いが見づらくありませんでしょうか?
>
> はい以前よりそう思っていました.
水本です。同感です。
> >locale を変えると
> >[user@server user]$ export LANG=C ; /sbin/chkconfig --list httpd
> >httpd 0:off 1:off 2:off 3:on 4:on 5:on 6:off
> >
> >私的には、こっちの方が見やすいと思いますし、確認時に間違いが無くて確実だと
> >思っています。
>
> 翻訳ではなくなりますが,フラグなので,記号とかにするとより見やす
> くならないか? という気がします.off=>----/on=>■■ とか.
>
> #変か(苦笑
>
> この辺みなさんのご意見伺いたく思います.いかがでしょう?
オン、オフ共に on、off の英語表記のままにするのはどうでしょう?
--
Fedora-trans-ja mailing list
Fedora-trans-ja(a)redhat.com
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja --
----.----1----.----2----.----3----.----4----.----5----.----6----.----7
Tadashi Jokagi/Shibuya city mailto:elf@elf.no-ip.org
YokukitanaII
http://elf.no-ip.org/
Yokukitawiki
http://elf.no-ip.org/wiki/
Yokukitablog
http://elf.no-ip.org/blog/