水本さん、みなさん。
こんにちは。
--- noriko wrote:
中島さん、みなさん
>
> なるほど。今からでもF15を翻訳しようと思いますが、
> 完成すれば掲載出来ますか?
リリーススケジュールを過ぎてしまったリリースノートはF15イメージには入り
ませんが、Webでの掲載はいつでも可能です。また、他のガイドなども同様に掲
載が可能です。
了解しました。
>> 'Bugs and Feature Requests' ページや'Common F15
>> bugs' ページは英文なの
>> で、訳さず英文のまま残してもいいかもしれないですね。
>
> ここは、私も悩みました。どちらが良いかはまた議論して決め
> ましょう。
訳さないというのも不親切ですかね。英語のあとに括弧つきで日本語訳を入れる
のはどうです?
昨今は中学生どころか小学生がLinuxを使う時代らしいので、
括弧付きで訳を入れましょう♪
ところでどなたか、私が訳したリリースノートを本家にアップしていただけると…
ちょっと、長時間のPCは体に堪えるので。
遅くなってもいいようであれば、そのうち、あっぷしますが。
水本
=============================
けんけんこと中島貴史
blog:
http://fedorakenken.doorblog.jp/
Love Fedora Linux UNIX