水上さん
とんでもありません。多くのコントリビューションをありがとうございます。私
の表現がまちがってしまっています。誤字ですが誤訳ではありません。誤字およ
び言い回しの改善です。本当にごめんなさい。
水本
Makoto Mizukami wrote:
水上です。
Noriko Mizumoto さんは書きました:
> アカウント取得中のため直接コミットできない翻訳者の方から上記の3ファイル
> に対する誤字誤訳の修正依頼を頂きました。 FC9 予約表を見たところでは翻訳
> 完了、 査読中止、 翻訳完了となっていているので頂いた修正依頼を適用したい
> と思います。
>
> 水本
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> --
> Fedora-trans-ja mailing list
> Fedora-trans-ja(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja
anaconda, s-c-networkをやったのは私です。
お手数かけてすみません。
水上 誠
mmk9060(a)aol.com
------------------------------------------------------------------------
--
Fedora-trans-ja mailing list
Fedora-trans-ja(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja