水本です。想像ですので間違っているかもしれません。以下のような意味ではな
いかと想像します。
「ダウンロードしたパッケージはキャッシュに保存されました。次回のトランザ
クションが成功するまで保持されます。このキャッシュにあるパッケージを削除
する場合は 'dnf clean packages' を実行します」
検討外れだったらごめんなさい。
水本
On 2016年05月13日 18:31, Ooyama Yosiyuki wrote:
大山です。
DNFの表示メッセージについて、意見・相談があります。
まず、コマンド「dnf reinstall」とかでダウンロードをさせてみて、何らかの事情で中断したときに
「The downloaded packages were saved in cache until the next successful
transaction.」というメッセージが表示されます。
しかし、ダウンロードが完了してない時点で、過去形の動詞 were が出るのは、文法的にオカシイと思います。
次のような順序で、表示されます。
「
これでいいですか? [y/N]: y
パッケージをダウンロードしています:
The downloaded packages were saved in cache until the next successful transaction.
You can remove cached packages by executing 'dnf clean packages'.
エラー: パッケージのダウンロード中にエラーが発生しました:
Curl error (6): Couldn't resolve host name for
https://mirrors.fedoraproject.org/metalink?repo=fedora-23&arch=x86_64 [Could not
resolve host:
mirrors.fedoraproject.org]
」
ちなみに、このエラーはわざと起こしていますので(LANケーブル引っこ抜き)、エラー自体はバグではありません。
「パッケージをダウンロードしています:」表示中の前後に、LANケーブルをむりやり引っこ抜いて、タイムアウトさせて、エラーを起こしてみました。
--
trans-ja mailing list
trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
http://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans-ja@lists.fedoraproject.org